Translate.vc / Spanish → French / Lorna
Lorna translate French
598 parallel translation
Seguramente será Lorna.
C'est sûrement Lorna.
A Lorna le hubiera gustada que vinieras.
Lorna aimerait que tu passes.
Nos vemos en casa de Lorna.
Rendez-vous chez Lorna.
¿ Y tú, Lorna?
Et vous, Lorna?
Dusty estará encantado de ver a Lorna.
Dusty sera ravi de voir Lorna.
¡ Lorna!
Lorna!
Lorna se ha ido.
Lorna est partie.
Lorna Gary se ha marchado.
Lorna Gary est partie.
Aquí está Lorna.
Voilà Lorna.
Lorna...
Lorna...
Al traer a Lorna, me ha dado cuenta de cosas que no me han gustado de mí mismo y de lo que hemos hecho.
En amenant Lorna, j'ai appris des choses qui m'ont dégoûté de moi-même et de ce qu'on a fait.
Quizá deberíamos preguntárselo, estoy seguro de que es ella... la Sra. Lorna Hansen Forbes.
On devrait lui poser la question, parce que j'en suis sûr, c'est bien Mme Lorna Hansen Forbes en personne.
A NOMBRE DE LORNA HANSEN FORBES
AU NOM DE LORNA HANSEN FORBES
Han pasado diez días y la policía aún no tiene pistas... acerca del paradero de la legendaria mujer... que eligió llamarse Lorna Hansen Forbes.
Dix jours ont passé, la police ne sait toujours pas où se trouve la femme incroyable qui a choisi de se faire appeler Lorna Hansen Forbes.
Lorna Hansen Forbes.
Mme Lorna Hansen Forbes.
La nueva organizadora de fiestas, la Sra. Hansen Forbes, debe tener bastante petróleo en su patio como para pagar la fabulosa cena que ofreció en el Kings'Club.
La nouvelle hôtesse, Mme Lorna Hansen Forbes, doit avoir pas mal de pétrole dans son jardin pour payer le fantastique dîner qu'elle a donné au King's Club.
Lorna Hansen Forbes organizó una de sus fabulosas fiestas en el Salón Champagne anoche.
Lorna Hansen Forbes a encore organisé une de ses fabuleuses fêtes au Champagne Room hier soir.
Lorna Hansen Forbes, a quien extrañamos por estos días, regresa hoy de una excursión por Europa con Patricia Longworth.
Lorna Hansen Forbes, qui nous a beaucoup manqué, est rentrée de son rapide voyage en Europe avec Patricia Longworth.
Te lo juro, Lorna.
Je te jure, Lorna.
Creo que será mejor que la llamemos Lorna.
Il vaut mieux qu'on l'appelle Lorna.
- Lorna.
- Lorna.
Puedes hacerlo, Lorna.
Tu peux le faire, Lorna.
Lorna, deja de dramatizarlo.
Lorna, arrête d'en faire des tonnes.
Los dos hemos tenido que esperar, Lorna.
On a été très patients, tous les deux.
- Muchachos, la Sra. Lorna Hansen Forbes.
- Je vous présente Lorna Hansen Forbes.
Todo el país será mío, Lorna.
Tout le pays m'appartiendra.
¿ Quieres casarte conmigo, Lorna?
Veux-tu m'épouser?
No puedo dejarlo ahora, Lorna.
Je ne peux pas partir maintenant.
Hola, Lorna.
Bonsoir, Lorna.
¿ Cómo logró llamarse Lorna Hansen Forbes?
D'où vient ce nom, Lorna Hansen Forbes?
Lorna, recibiste mi carta.
Lorna, tu as eu ma lettre.
? No lo ves, Lorna?
Tu ne comprends pas, Lorna?
- Srta. Lorna Hunter.
- Mlle Lorna Hunter.
Te lo aviso, Lorna, escóndete.
Je te le conseille, Lorna, cache-toi.
Lorna, un viejo amigo, el gran vaquero de Bar S,
Lorna, mon plus vieil ami, le gran vaquero de Bar S,
No quiero asustar a Lorna.
Je ne veux pas effrayer Lorna.
Me parece que los dos nos asustaremos... antes que Lorna.
À mon avis, nous serons tout deux blancs de peur avant que Lorna ne soit effrayée.
? Me esperas en la carreta, Lorna?
Tu m'attends dans la carriole, Lorna?
Una de las chicas de Ruby LaSalle, Lorna Hunter.
Une des filles de Ruby LaSalle, Lorna Hunter.
- Menudo error.
- Quelle gaffe! - Lorna?
-? Lorna? No es un error.
C'est pas une gaffe, vieux.
Oí que la llamaba Lorna.
Je l'ai entendu l'appeler comme ça.
No pasa nada, Lorna.
Ce n'est que justice, Lorna.
Creo que tú debes decidir, Lorna.
Je pense que tu devrais décider, Lorna.
No hay nada en Bar S que signifique algo para Lorna.
Il n'y a rien dans Bar S qui signifie quoi que ce soit pour Lorna.
- Acuérdate, Lorna.
- Tu te rappelles, Lorna.
Pero, Lorna, no puedes haberlo olvidado.
Mais, Lorna, tu ne peux pas avoir oublié.
Lorna, debes recordarme.
Lorna, tu dois te rappeler de moi.
Significa mucho dinero, Lorna.
Ça ferait beaucoup d'argent, Lorna.
Buenos días, Lorna.
Bonjour, Lorna.
? Qué pasa con Lorna?
Que fais-tu de Lorna?