English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Losers

Losers translate French

627 parallel translation
- Hola, perdedores.
- Bonsoir, les losers.
- En especial a los perdedores natos.
Surtout des losers nés.
El mayor de los fracasados.
Le plus grand des losers.
Ah, sí. El inservible cretino de Bertram... y algunos pescadores hambrientos de sexo... y el investigador, que me llevó a pasear en su moto... y luego me pellizcó la cola.
Oui, des losers comme Bertram... quelques pêcheurs excités... et le croque mort qui m'a emmenée sur son vélo-moteur... puis m'a pincé la fesse.
Malgastan su tiempo con estos perdedores.
Vous perdez votre temps avec ces losers.
- L'he jurado fuera de los perdedores para siempre.
- J'ai fait un trait sur ces losers.
Pense que mi tio Rupert no queria a los perdedores.
Je croyais qu'il détestait les losers.
Sexy y chata, sólo conseguiría vagos y fracasados.
Plats et insolents À moi, les paumés et les losers
¡ Pero qué dices, tienes mejor pinta que esos punkis rockeros!
De quoi parles-tu? Tu as bien meilleure mine que tous ces losers!
Perdedores.
Quels losers!
Hablando de idiotas voy a mirar las demás cartas.
En parlant de losers, je vais jeter un œil à toutes ces cartes en trop.
¡ Desgraciados! ¡ Cómo os atrevéis a interrumpir el trabajo de un profesional!
Bande de losers, vous osez interrompre un pro en plein boulot?
Que continúan persiguiendo un sueño con nombre de mujer... Esta noche la pasare en buena compañía...
Une foule de losers et de connards, sans emploi, sans avenir et sans âge qui poursuivent encore un rêve au nom de femme.
- Son unos fracasados.
- Vous êtes des losers.
Ta-da Ahora somos Los Últimos Perdedores.
On est les Ultimate Losers, à présent.
Perdedores.
Losers.
Pero qué grupo de buenos para nada. Me dan asco.
Bande de losers barjos à la manque.
¡ Esos idiotas merecían perder!
Ces crétins sont des losers!
Mis amigos fracasados y yo tenemos que comprar boletos para Aerosmith.
Moi et mes amis losers, tu sais, on doit acheter des billets d'Aerosmith.
¡ Fuera de aquí fracasados!
Allez. Dehors les losers.
Nadie se interesará por dos perdedores muertos.
Deux losers morts, tout le monde s'en foutra.
Proliferan las afecciones cardíacas y la hambruna.
Ces âmes charitables sont des losers, tous autant qu'ils sont.
Los dos son perdedores.
Deux losers.
no somos perdedores.
On est pas des losers.
- ¡ Fracasados!
- Losers!
- ¿ Quién es? - Uno de sus tontos.
Encore un de ses "losers".
Lo único para lo que sirve un fracasado como yo es para recibir palizas.
Les losers comme moi, c'est bon qu'à une chose, encaisser des coups.
¡ Apartaos, perdedores!
Dégagez, losers!
Odio a los fracasados.
Je déteste les losers.
La lotería es para perdedores.
Les concours c'est pour les Losers.
Para encajar aquí, la regla es "conocer a los perdedores".
Pour faire ton trou ici, repère les losers.
Buffy sé que hemos tenido nuestras diferencias, porque eres muy rara y andas siempre con estos perdedores.
Buffy, je sais que nous ne sommes pas toujours d'accord, t'es si bizarre avec tous tes losers.
No estás pasando el tiempo con estos perdedores, ¿ verdad?
Tu ne traînes pas avec ces losers, hein?
Pensé que dos perdedores como ustedes podían tener problemas.
Je savais que vous seriez dans le pétrin, losers.
porque pronto no tendrás ni los amigos perdedores que tienes ahora.
Autrement tu n'auras bientôt même plus tes potes losers.
Esto lleva buena preparacion.. Quien se preocupa de esas perdedoras?
On s'en fout de ces losers!
Él escribe historias pesimistas acerca de gente deprimida haciendo cosas oscuras.
Il a écrit des histoires déprimantes sur des losers.
¿ Creen ser los únicos perdedores que conoció Zadir en fin de semana... y de quienes me debo deshacer los días lunes?
Vous croyez être les premiers losers qu'il ramasse le week-end et que je dois virer le lundi?
¡ Tú y tu hermano son dos fracasados, feos y patéticos!
Toi et ton frère, vous êtes des losers pathétiques!
Entonces éramos unos perdedores.
Les losers qu'on était à l'époque, c'était grave.
Eventualmente tuve que enfrentar mi destino como imán de fracasados.
J'ai dû admettre que j'étais vouée à attirer les losers.
Yo tuve mi cuota de fracasados. pero tú te revolcaste con un no muerto.
Je suis tombée sur des losers, mais tu as couché avec un vampire.
¿ De verdad quieren que unos perdedores dirijan su escuela?
Vous voulez que ces losers vous administrent?
- Esa bandada de gansos lo matará.
Ces losers vont le tuer.
¡ Gansos!
Losers!
ya sabes, fracasados.
Des losers.
He estado demasiado tiempo con fracasados.
J'ai passé trop de temps avec des losers.
¿ A qué te refieres con algo auténtico?
L "'authentique ", c'est bon pour les losers.
¿ Dónde estáis? ¡ Cobardes!
Où êtes-vous, bande de losers?
Tu sabes como se ve una perdedora?
Tu sais à quoi ressemblent les losers?
- Perdedores.
- Losers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]