Translate.vc / Spanish → French / Losing
Losing translate French
51 parallel translation
I'm finding myself and you're losing me
Je me trouve et tu me perds
Diganle que me estoy volviendo loco.
# Can you tell her l'm losing my mind?
Estaba de tu lado, Bill, cuando estabas perdiendo nunca planearía una intriga o mentiría, Bill, no hay engaño
I was on your side, Bill, when you were losing Id never scheme or lie, Bill, theres been no fooling
Escribí una canción que es del estilo de White Stripes'"Little Ghost" mezcla con The Decemberists mezcla con Gulag Orkestar mezcla con, como "Losing my religion"
J'ai écrit une chanson qui était une sorte de mixage de "Little Ghost" des White Stripes qui rencontre The Decemberists qui rencontrent Gulag Orkestar, mélangé avec un genre de "losing my religion"
¿ Tenemos un guión para Losing Jack? Ya viene.
- On a un script pour "Losing Jack"?
# Oh, nos descarrilamos #
# Oh, we re losing track #
* Oh, nos descarrilamos *
# Oh, we re losing track #
# Oh, nos descarrilamos # # y sé que hay un lugar donde ir # # voy a casa #
# Oh, we re losing track # # And I know there s only one place to go # # l'm coming home #
# Oh, nos descarrilamos, y sólo hay un lugar donde ir #
# Oh, we re losing track, and I know #
Yo corro el riesgo de perderte. Es lo peor
I run the risk of losing you And that s worse
Y me quitan todo lo que tengo
♪ I have a history of losing my shirt ♪
Te pierdo, Roland.
l'm Losing You, Roland.
* y me doy cuenta que no puedo perderte *
And I find I can t Get over losing you
- #... sigo perdiendo el compás. # - # Sigues perdiendo. #
I just keep losing my beat
Estoy perdiendo el control
And l'm losing control
Papá, no me sermonees No he podido dormir
Papa don t preach, I been losing sleep
* am I * * am I losing my mind? *
* AM I *
# Si debo morir antes de despertar... # #... es porque te llevaste mi aliento. # # Perderte es como vivir en un mundo sin aire. #
If I should die before I wake, it s'cause you took my breath away, losing you is like living in a world with no air
Un canto de R.E.M. Losing My religion y siendo destripado.
Comment vais-je mourir? ( Chant ) Thats me dans le coin... ( C'est moi dans le coin... )
Por supuesto que fue muy violento. Las garras de Freddy aparecen.
Une chanson de REM Losing My Religion y être vidé.
â ™ ª And it ain't about losing your mind â ™ ª
Je pourrai faire ça plus tard.
Perdiendo mi religión
Losing my religion
¡ Perdiendo transmisión, repito, perdiendo transmisión!
Losing feed, repeat, losing feed!
Perder el amor que supuse perdido
♪ of losing love I guess l've lost ♪
- Perdiendo tu movimiento -
Necessary Roughness 01X08 Losing Your Swing.
* todo está listo * * esta noche es la noche, es la noche * * en que perdemos el control * * esta noche es la noche, es la noche * * todo está listo *
♪ we set it off ♪ ♪ tonight is the night, is the night ♪ ♪ that we re losing control ♪
Blake, tu canción es "Losing My Religion" de R.E.M. Aylin, tu harás
Blake, ta chanson est losing my religion de R.E.M. Mm.
"Losing my..."
Losing my...
"Losing My Religion" de R.E.M.
Losing my religion de rem.
# Se siente como si perdiese el control #
♪ it feels like l'm losing control ♪
# Que estoy perdiendo a mi mejor amigo #
That l'm losing my best friend
* No podemos arriesgarnos a volvernos a enamorar, cariño *
Can't risk losing in love again, babe
* Sin perder nada de sueño * * recogí cada uno de los pedazos * * y aterricé sobre mis pies *
- l'm wide awake Not losing any sleep I picked up every piece
Ben quiere hacer un dúo de patinaje sincronizado con "Losing my religion".
Ben veut faire du roller synchronisé sur Losing My Religion.
* Abrázame fuerte, fuerte, fuerte *
Hold me close, close, close We're losing time, time, time
* Estamos perdiendo el tiempo, tiempo, tiempo * * Estamos perdiendo el tiempo, tiempo, tiempo *
We're losing time, time, time
* Abrázame fuerte, estamos perdiendo el tiempo *
Hold me close, we re losing time
* Estamos perdiendo el tiempo, tiempo, tiempo *
We're losing time, time, time We're losing time, time, time
* Esta noche nunca terminará * * Abrázame fuerte, estamos perdiendo el tiempo *
Hold me close, we re losing time
Como amar a tu esposo y familia sin perder la cabeza
"HOW TO LOVE YOUR HUSBAND AND YOUR FAMILY WITHOUT LOSING YOUR MIND",
¿ Has leído el libro de papá, "Perder a Linden"?
Tu n'as pas lu le livre de papa, "Losing Lydon"?
Se llama "Perder a Linden".
Il l'a appelé "Losing Linden."
... eligió al mariscal renqueante, Kenny Stabler.
Stabler, souffrant toujours de côtes blessées ribs and coming off a big game... in a losing effort against the Buccaneers last week.
siento que pierdo la pelea dime que tengo razón dime que me equivoco solo tengo una vida es solo para mucho tiempo vivo mi vida
FEEL LIKE I'M LOSING THE FIGHT TELL ME WHAT'S RIGHT TELL ME WHAT'S WRONG
* Pero todo lo que estuve haciendo fué perder *
But all I kept doing was losing
- Muy bien.
( Losing my religion ) ♪ ♪ ♪ oh, life ♪