Translate.vc / Spanish → French / Louisa
Louisa translate French
561 parallel translation
No es necesario desearme suerte Louisa Windeatt vendrá como un cordero a la matanza
Louisa Windeatt viendra me manger dans la main quand je voudrai.
Me casaré de nuevo, Louisa
Je vais me remarier, Louisa.
Louisa Windeatt, vuelva a entrar a esta casa
Louisa Windeatt, pénétrer dans cette maison.
Está bien, Louisa.
C'est d'accord, Louisa.
- Creo que así está bien, Louisa.
- Tu verras que tout y est, Louisa.
Tengo otro invitado para ti. Te presento al Sr.- -
Louisa, j'ai un autre invité pour vous.
- ¡ Adiós, Louisa!
- Au revoir, Louisa!
- Soy Louisa Cody.
- Je suis Louisa Cody.
La carta es de mis hermanas.
La lettre venait de mes soeurs Emily et Louisa....
Luisa. ¿ Qué sucedió? - Fue ella. - ¿ Quién?
Louisa, comment est-ce arrivé?
Luisa siempre lloraba.
Elle parlait de discipline Louisa pleurait.
Mi hermana Emily, y mi hermana Luisa.
Je suis contente Ma soeur Emily, ma soeur Louisa
No me gusta que me toquen.
Louisa! Je n'aime pas qu'on me touche
Y muy devota. ¡ Vamos!
Mlle Fiske est catholique et très croyante Venez Louisa, Emily
Yo no dije eso.
Tu te trompes, Louisa.
- Cállate.
- Louisa, calme-toi!
Emily, lleva a Luisa a su cuarto.
Emily, emmène Louisa dans sa chambre
Era de la dueña de la pensión donde estaban.
Elle venait de la propriétaire Emily et Louisa avaient des difficultés
A mis queridas Luisa y Emily. Que nunca vuelvan.
Chères Louisa et Emily, que je ne vous revoie plus jamais
Luisa Ellen ha cambiado.
Elles bavardaient bien ensemble Louisa, je crois qu'Ellen est en train de changer
Abre, Luisa. La hermana Teresa debió de olvidar algo.
Louisa, réponds, les soeurs ont dû oublier quelque chose
Nos mandaron a pasear y al regreso todo había terminado.
Quand nous sommes... revenues de Rochester, Louisa et moi, Mlle Fiske était partie
Bromeas tanto con mis hermanas.
Tu faisais l'idiot avec Louisa et Emily
Sólo mis hermanas significan algo para mí.
Personne n'a d'importance Sauf Emily et Louisa Eh bien
"Querido Sr. Cody : Mi padre y yo deseamos disfrutar del placer de su compañía... invitándolo a cenar el lunes a las ocho. Le saluda respetuosamente, Louisa Frederici."
Cher M. Cody, mon père et moi serions honorés de votre présence à l'occasion d'un dîner, lundi prochain à 20 h.
Quizá sí la haya, Srta. Louisa.
Il y en a peut-être une, MIle Louisa.
- ¿ Te refieres a la Srta. Louisa?
- MIle Louisa? - Tout à fait.
- ¡ Louisa!
- Louisa!
Así es la naturaleza, Louisa.
C'est la loi de la nature, Louisa.
Louisa. - Querida.
Louisa, ma chérie.
Kit está muy enfermo.
Kit gravement malade. Louisa.
Louisa... no puedes seguir torturándote de esta forma.
Arrête de te torturer de la sorte.
Louisa, querida. Éste es el Sr. Somerset Maugham.
Louisa, je te présente M. Somerset Maugham.
Sólo decía, Louisa, que las cosas podrían estar mucho peor.
Je disais que ça pourrait être pire.
Mi pobre Louisa, no tienes ninguna imaginación.
Ma pauvre Louisa, tu manques d'imagination.
Es algo que nunca he entendido de ti, Louisa.
Je ne te comprends pas.
Creo que no jugaste bien tus cartas, Louisa.
Tu n'as pas très bien mené ton jeu.
En cuanto se fueron Isabel y Louisa, me olvidé de él en el acto.
Dès le départ d'Isabel, je l'ai laissé tomber comme une vieille chaussette.
Se los dejo a Louisa May Alcott.
Je laisse ça à Louisa May Alcott.
No podrán cruzar el lago mientras esté alli el Luisa.
Ils ne pourront pas traverser le lac, tant que le Louisa y sera.
- ¿ El Luisa?
- Le Louisa?
- El Luisa.
- Le Louisa.
¡ ¿ El Luisa?
Le Louisa?
Todas esas tonterías sobre el Luisa. Ir río abajo...
C'est idiot, torpiller le Louisa, et descendre la rivière.
Cuanto antes hundamos el Louisa, mejor.
Le mieux, serait de torpiller le Louisa, au plus vite.
Es el Luisa y viene hacia nosotros.
Oui, c'est le Louisa, il vient droit sur nous.
Estás pensando en sacar el Reina Africana de noche. ... cuando vuelva el Luisa, no es así?
Tu te dis qu'il faudrait sortir le bateau, quand le Louisa reviendra... oui.
Louisa, si nos disculpas... el Sr. Hammond y yo queremos conversar antes del almuerzo.
Louisa ma chère, Mr.
No te creo.
Ne dis pas ça, Louisa, c'est sa maison!
Deja de llorar, Luisa.
Arrête de pleurer, Louisa
Es tu mejor vestido.
Louisa, va changer de robe Tu ne vas pas rester ainsi toute la journée