Translate.vc / Spanish → French / Lémur
Lémur translate French
172 parallel translation
Un nene lémur.
Un galago.
Benway impregna a la gente, como un lémur que mea sobre las lianas para marcar su territorio.
Benway en imprègne les gens, comme un lémurien qui pisse sur les lianes pour marquer son territoire.
Creo que está mutando hacia algún tipo de primate arcaico, posiblemente una especie de lémur o un tití enano.
Ça sera aussi une évolution en une ancienne forme de primate, probablement similaire à un lémurien ou à un pygmée marmouset.
En el último momento, Smithers, borracho como lémur apareció tambaleándose y disparó.
Au dernier moment, Smithers, soûl comme un âne, a surgi de l'obscurité et a tiré.
¡ Estaba hablando con el lémur!
Je m'adressais au lémurien!
¿ El lémur se llama Rollo?
Il s'appelle Rollo?
¿ Con el lémur?
Le lémurien?
Qué pronto dejaste al lémur.
Vous avez plaqué le lémurien?
Ese tipo trepa como un lémur de cola enroscada.
Il grimpe aux arbres comme un vrai petit lémur.
LÉMUR
LÉMURIEN
- Ratón pigmeo lemur. - Excelente.
- Un lémurien pygmée.
El Lemur Denobulano es algo muy solicitado.
Le lémurien denobulien est très recherché.
Pensé que había dicho algo sobre el Lemur Denobulano que era altamente solicitado.
Vous avez parlé d'un lémurien très prisé. Très prisé.
/ @ - ¡ No, el lémur!
- Non. Le lémur.
Era todo un lémur. Ven, gatito.
Un vrai lémurien!
Es el lémur del Sr. Tripley.
Le lémur de M. Tripley.
- Dónde está el lemur?
- Où est le lémurien?
Ese Lemur, es un maestro tierra.
Le lémurien! Il maîtrise la terre!
Es el lémur del avatar.
C'est son lémurien.
¡ Lémur!
- Un lémurien!
Sal pequeño lémur.
Viens, petit lémurien.
Aang, realmente no quería comerme al lémur, ¿ ok?
J'allais pas vraiment le manger. Tu vois?
Nunca había visto un ejemplar de Lemur tan fino.
Je n'ai jamais vu de lémurien aussi joli.
Tendrán que irse ahora, su lémur molesta a mis pericos.
Veuillez partir, votre lémurien embête mes moineaux-guépards.
No, a eso es a lo que se le llama un lémur.
C'est un lémurien.
Ahora, ¿ para que necesitará un lémur una camisa?
Qu'est-ce qu'un lémurien fait avec une chemise?
Es mi lémur guía.
C'est mon lémurien d'aveugle.
Es un colugo, o lémur volador, aunque este último nombre no corresponde ya que no vuela y no es un lémur.
C'est un colugo, c'est-à-dire un lémurien volant. C'est une appellation impropre, cependant, car il ne sait pas voler et il ne s'agit pas non plus d'un lémurien.
Los ratones lemur han estado hibernando durante la estación seca.
Les lémuriens microcèbes ont hiberné pendant la saison sèche.
Le pedí al Gran Libro un pirulí y me dio un lémur.
J'ai demandé une sucette et j'ai obtenu un lémur.
¿ Un lémur? Ni siquiera vendemos lémures.
Nous n'avons jamais eu cela.
Ni siquiera sé lo que es un lémur.
Qu'est-ce qu'un lémur d'ailleurs?
- No lo sé... pero ¿ podría hacernos el favor de atrapar al lémur?
- Je ne sais pas. Voulez-vous capturer le lémur?
No sé cómo atrapar a un lémur.
Et comment?
Pues, yo no sé cómo atrapar a un lémur.
Comment je le saurais?
Y como tal debo advertirte, que ya hay un Lemur en nuestro grupo. Así que no quiero ver peleas.
Et je te préviens, il y a déjà un lémurien dans le groupe, alors pas de bagarre.
Sugiero que reclutemos a Doris la delfín para utilizar sus habilidades de eco-locación para rastrear al lémur perdido.
Je suggère d'utiliser le sonar de Doris, le dauphin, pour retrouver le lémur disparu.
Las marcas de un lémur corpulento.
Des traces provenant du lémur corpulent.
Kowalski, ejecuta un escenario de un temporalmente cegado y corpulento lémur. ¡ Pronto!
Kowalski, reconstitution de la scène du lémur ventripotent momentanément aveuglé! Pronto!
Aquí, Maurice, sólo para mostrarte que soy el lémur más grande...
Maurice, pour te montrer que je suis au-dessus de ça...
Rico, camilla. ¡ Lémur, arriba!
Rico, brancard. Lémur, à ton tour!
Oye lémur... ¿ Listo para comer con tus propias manos?
Lémurien. Tu es prêt à prendre ta pâtée?
- Disminuiste la velocidad, lémur.
T'es sur la mauvaise pente.
Esta bién, rabo anillado...
D'accord, Lémur.
"Rabo Anillado".
Lémur.
Sólo mantente fuera del alcance, rabo anillado.
Reste en dehors de ça, Lémur.
- Rabo anillado al rescate...! - ¡ Rabo anillado!
Lémur à votre secours!
Jugo de lémur.
Il l'a redit.
Empezó a trabajar en ello en serio.
On est partis de l'idée qu'il devait ressembler à une sorte de lémur.
PARA SERVIR LEMUR ¡ Es un libro de cocina!
Ils veulent nous cuisiner!
Ni me rebajaré a explicar el error de esa frase a un negro lemúr o de alguna otra forma inferior de mono.
Je vais pas gâcher ma salive avec un négro ou un autre singe de ton espèce.