Translate.vc / Spanish → French / Madonna
Madonna translate French
793 parallel translation
Madonna Fiametta os manda esta carta con su más bella sonrisa.
"Madonna Fiametta vous envoie cette lettre avec son plus beau sourire."
Madonna Fiametta os manda esto.
"Madonna Fiametta vous envoie ceci."
- ¿ Y ésta Madonna?
Et c'est la Madone?
- La Madonna de Kazan.
C'est la Madone de Kazan.
- ¿ La lámpara de la Madonna?
Celle de la Madone?
A mi pequeña Madonna de las nieves.
A ma petite Madone des neiges.
- ¡ De acuerdo! - ¡ Santa Madonna!
Tout pour 1 sou.
¡ Ni hablar! ¡ Gracias, Santa Madonna!
Rachetez ma main, monsieur.
¡ Santa Madonna!
Santa Madona!
Morena, seguro, y se parece a una Madonna.
Brune, je parie avec un visage de madone.
- Ha sido un milagro de la Madonna.
- Un miracle de la Vierge.
¡ Qué hermosa Madonna!
Quelle belle madone!
¡ Oh, Santa Madonna!
— Oh, santa madonna!
¡ Santa Madonna!
Il siffle. Santa madonna!
¡ Madonna Santa!
Oh, Sainte Mère!
¡ Le decía "Pequeña Madonna"!
Je l'appelais "Petite Madone"!
Me gustaría hacerte un retrato, algún día. Pintarte como... como una Madonna.
J'aimerais bien faire ton portrait... te peindre comme une Madone ou comme une odalisque.
Y despues con nuestros amigos, alquilamos algunas bicicletas y nos fuimos a la "Madonna del Divino Amore".
Et avec tous les potes, on avait pris des vélos pour aller à l'église.
- ¡ Oh, Madonna! - ¡ Adelina!
Décide-toi, Pascal!
¡ Madonna mía!
Ta grâce est signée... tu es libre!
Que es el 577000. ¡ Oh, Madonna!
C'est pourtant pas compliqué!
¡ Madonna, qué derecha! - Ud. puede tener lo que quiera de la vida.
Vous pourrez demander tout ce que vous voulez.
Es tan santa y tan pura como una madonna.
Elle est si pure, si sainte, comme une madone.
¿ Y quién diablos ahorca a una madonna?
Qui pendrait une madone?
Madonna! ¡ Está mejor que la del biquini!
Et moi qui bavais devant la poulette en bikini!
Me llaman Ángel de la Calzada, una Madonna Nocturna. ¿ A quién engañan?
- On sait tous que tu es son âme sœur. - N'importe quoi. Comme tout le reste de vos écrits.
Con esa mirada de Madonna tuya.
Avec cette apparence de Madonne que vous avez.
Alrededor de su cabeza, el halo de una Madonna.
Au-dessus de sa tête, l'auréole d'une madone.
"con la figura de una Madonna con el un risa que volvió locos a los hombres."
"une silhouette de Madone " et un rire qui rendait les hommes fous ".
Munch pinta a su Madonna con lo que él llama "una sonrisa de cadáver"...
Munch peint "La Madone" avec ce qu'il appelle "un sourire de cadavre", le moment de la conception.
Madonna. Abbi grazie... Le confesaré algo.
madonna je vous salue marie... je dois t'avouer quelque chose cet argent...
La semana próxima el diácono de la Madonna della Salute lo hará.
C'est le Diacre de la Madone du Salut qui s'en chargera la semaine prochaine.
- Santa Madonna
Sainte Vierge!
La Madonna di Pompei, una pieza muy rara!
La Madone de Pompéi, une pièce rarissime!
! Madonna! !
Sainte Mère!
Madonna, su barco parece veloz.
Sainte Mère! Il a l'air rapide.
! Madonna!
Bonne mère!
Madonna, creo que anoche me emborraché de verdad.
Sainte Mère, je devais être ivre hier soir.
Madonna, estoy aturdido.
Sainte Mère, l'alcool m'a embrouillé.
¡ Santa Madonna!
Santa Madonna!
Estabas todo el rato con la historia de la Madonna del parto...
Tu parles constamment de Madonne et d'Enfantement.
¿ Conoces a la Madonna del parto? De Piero della Francesca.
Connaissez vous la Madonne de l'Enfantement de Piero della Francesca?
¡ ¿ Qué? ! Encontrará la pintura de la Madonna perdida de Van Clomp... en el sótano.
Il va trouver la peinture de la madone déchue de VAN CLOMP dans la cave.
Luego está la preciosa pintura de la Madonna perdida de... Van Clomp, que la quiere el Führer.
Il y a la précieuse peinture de la madone déchue de VAN CLOMP, qui est recherchée par le Führer.
El coronel y el capitán... ¿ piensa que saben el paradaro... de la "Madonna perdida" de Van Clomp?
Le Colonel et le Capitaine... Pensez-vous qu'ils connaissent l'emplacement de "la madone déchue" de VAN CLOMP?
Escondiendo la pintura de la Madonna con las grandes... tetas de Von Clomp. También el reloj de cuco de un valor incalculable.
On cache le tableau de la madone déchue aux gros seins de VON CLOMP, avec la précieuse horloge à coucou.
Y también que hay una radio bajo la cama, y el libro de claves. Y en el sótano, el reloj de cuco y la pintura de la Madonna... caída con las grandes tetas.
Et la radio sous le lit, et le livre de code, et la cave, l'horloge à coucou, et la peinture de la madone déchue aux gros seins.
Es "la Madonna caída" con las grandes tetas.
C'est la madone déchue aux gros seins.
- Santa Madonna, ¡ bebe como si fuera agua!
Santa Madona! Vous buvez ça comme de l'eau.
- Cállese, Madonna.
Taisez-vous, madame.
Hermosa como una Madonna.
Comme une somnambule, une madone de la beauté.