Translate.vc / Spanish → French / Magnífico
Magnífico translate French
4,190 parallel translation
Se yergue una escuela con un magnífico tejado
Dans la forêt de Waseda, se dressent les toits de notre école.
¡ Broma! Es magnífico.
Je rigole, c'est super.
Tú estarás magnífico.
Tu vas être super.
Es magnífico. Sabía que te gustaría.
Je savais que ça te plairait.
¡ Estás magnífico!
Mais t'és magnifique.
- Magnífico.
- Magnifique.
- Magnífico.
A la bonne heure.
Magnífico.
Super.
Bien, magnífico.
C'est magnifique.
Mi gran idea era el magnífico robo del coche.
Ce formidable vol de voiture était la super idée.
Transforman éste país magnífico en un enorme basurero.
Des rivières polluées. Ils transforment ce pays magnifique en une énorme décharge.
Magnífico.
Génial!
Creo que Ud. tiene un magnífico acento.
J'adore votre accent.
Todavía puedo ver la seda mojada pegándosele a ese magnífico cuerpo.
Je vois encore la soie trempée moulant son magnifique corps.
Simplemente no creo que se de cuenta de que es usted un doctor magnífico. Y tenéis vuestra vida juntos. Lo estais llevando los dos.
Vous êtes géniale à l'hôpital et dans votre couple.
Verás, los conservadores de campo en Copper Glen están haciendo un trabajo magnífico al mantener el hongo en la bahía.
Ceux qui entretiennent les terrains à Copper Glen font leur possible pour stopper le champignon.
Eleanor quiere felicitarte por el magnífico Desfile - y darte las gracias por todo tu duro trabajo.
Eleanor voulait te féliciter pour le défilé et te remercier pour ton travail.
Es magnífico.
Oh, c'est magnifique.
Magnífico.
Superbe.
Es un gimnasio magnífico, Jay.
C'est un super gymnase, Jay.
¿ Seguro que no es porque soy un magnífico jugador de racquetball?
Tu es certain que ce n'est pas parce que je suis un fabuleux joueur de racquetball?
- Es magnífico
C'est super.
Todo este magnífico arte
C'est du grand art.
- Estás haciendo un trabajo magnífico.
- Et tu fais un excellent travail.
- Magnífico.
- Formidable.
Sólo que no soporto la idea que este magnífico palacio sea su tumba.
Je ne peux pas supporter l'idée que ce palais magnifique sera son tombeau.
Asi que estuvisteis todos magnificos, lo que significa estadisticamente, Magnífico es el promedio, y eso es todo regular
Vous étiez tous magnifiques, donc statistiquement, être magnifique, c'est la moyenne, donc vous êtes moyens.
"magnífico" espectáculo, Sr. Cork
Spectacle "magnifique", M. Cork.
Le llevé ese magnífico regalo tuyo.
Et je lui ai amené ton charmant petit cadeau.
Corrientes geotérmica, proyectando a alguien hacia arriba través de la red de túneles. ¡ Magnífico!
Des courants géothermiques, qui vous projettent à travers un réseau de tunnels.
Sabes, esta puede ser la última oportunidad que tenga de hacer algo realmente magnífico parala sociedad.
C'est peut-être ma dernière chance de faire une chose importante pour la société.
¡ Magnífico hijo de puta!
Magnifique enfoiré!
Cariño, sabes, creo que estás haciendo un trabajo magnífico.
Tu fais un travail formidable.
No es inspirador? Es magnífico.
C'est si beau.
Y pensé que era magnífico.
Je l'ai trouvé beau.
- Sí, está magnífico.
- Oui, formidables.
Es... magnífico.
C'est... magnifique.
Pese a que la situación financiera es precaria, ha sido un año magnífico.
Bien que les finances soient précaires, l'année fut excellente.
Dígame, ¿ cuándo exhiben ese magnífico despliegue de premios?
Quand exposerez-vous les magnifiques prix?
Un logro magnífico.
Quelle réussite!
En segundo lugar, si tomas un poco de ello y lo lleva a casa, es absolutamente brillante en el whisky porque el agua es pura, mil años, ningún contaminante hay en ella y hace que el whisky esté magnífico.
Deuxièmement, si vous en ramenez un peu chez vous c'est excellent avec un whisky parce que c'est une eau pure, de 1000 ans, exempt de tout polluants se qui rend le whisky très goûteux.
Bien, aquí hay un modelo del sistema de Saturno con Saturno en el medio y el magnífico sistema de anillo rodeando el exterior, y lo primero que se nota cuando miras los anillos es un enorme espacio llamado la división Cassini.
Voici un modèle du système Saturnien avec Saturne au milieu et le système d'anneaux tournants autour, la première chose que l'on remarque et c'est énorme manque appelé la division de Cassini.
Es un trabajo magnífico.
C'est un travail d'orfèvre.
- Nos encanta ayudar. - ¡ Magnífico!
Fantastique.
- Y deberías. Tres es magnífico. - Oh, Dios.
Mon Dieu, si tu pouvais t'écouter.
Quiero decir, no en el magnífico esquema de cosas.
Écoutez, M. Spencer.
Magnífico.
- Splendide.
Magnífico.
Génial.
Él se ofreció a llevarnos allá. Eso es magnífico.
Très bien.
Fue magnífico.
Quatre personnes ont ri. C'était cool.
Esto es magnífico... realmente magnífico.
C'est remarquable.