Translate.vc / Spanish → French / Mail
Mail translate French
5,646 parallel translation
Le envío el correo electrónico que les estaba enviando.
Je vous envoie l'e-mail transmis.
Y envíame su email.
Faites-moi suivre son mail.
Pero le envié tu email.
Je lui ai fait suivre votre e-mail.
Me mandarán un email.
Ils vont m'envoyer un mail.
- ¿ Y un email?
- Par e-mail?
El programa rastreaba cualquier correo que se enviaba.
Le rat traçait chaque e-mail envoyé.
Me aseguraré de enviarle una copia de la transcripción por correo.
Je m'assurerai de lui envoyer par mail une copie de la transcription.
Usted podría tener mi este envió por correo electrónico.
Tu aurais pu m'envoyer ça par mail.
Para verte hay que enviar un e-mail.
Pour prendre rendez-vous, il faut t'envoyer un courriel.
Así que abrí todo lo que estaba relacionado con el trabajo y decidí que, eventualmente, iba a enviarte todo el correo que estuviera referido a tu madre, a ti.
J'ai ouvert tout qui semble lié au travail et découvert qu'en fait je pouvais te transférer le mail de ta mère.
He tratado de rastrear quién lo subió, pero el e-mail del link se trata de una cuenta figurada.
J'ai essayé de voir qui l'avait envoyée, mais l'e-mail dans le lien est un faux compte.
Eso es un memorándum encargando el informe. Y otro email dando cuenta de su existencia.
Voici une note ordonnant le rapport et un autre mail reconnaissant son existence.
'Lea su e-mail.
Lisez votre e-mail.
Yo escogeré la escena y te enviaré por e-mail las líneas. Ahora vete.
Je vais choisir la scène et je t'enverrai tes répliques.
Dos minutos antes que lo mataran, envió un correo.
Deux minutes avant de mourir, il a envoyé un e-mail.
El cuerpo principal del mensaje fue irrecuperable. Pero el adjunto...
Le corps principal de l'e-mail était non récupérable, mais la pièce-jointe...
Teniente, arriesgué mi trabajo enviándole ese correo.
Lieutenant, j'ai risqué ma place pour vous envoyer cet e-mail.
El publicista envió un correo a la congregación anunciando tu regreso.
Le publicitaire a envoyé un mail à la congrégation annoncant votre retour.
Probablemente deberíamos haber llamado a todos en lugar de mandar un correo.
On aurait dû appelé tout le monde, au lieu d'envoyer un e-mail.
Bryan me envió un correo electrónico, el Miércoles.
Bryan envoie-moi un mail, mercredi à propos du personnel.
No. Hazte un selfie y mándamelo.
Prenez un selfie et envoyez-le-moi par e-mail.
Sé que cargaste tu consciencia en la nube, y que este correo también va allí.
Je sais que tu as uploadé ta conscience dans ton Cloud. J'envoie cet e-mail dans le mien.
Aunque, para ser sincero, si esto es sobre el currículum que mandé a Laboratorios S.T.A.R., ya he aceptado un puesto en Laboratorios Mercury.
Aussi, pour être clair, si ça concerne le CV que j'ai envoyé par mail à S.T.A.R Labs, j'ai déjà accepté l'offre de poste à Mercury Labs.
Ya sabe, un e-mail, una carta de amor.
Vous savez, un mail, une lettre d'amour.
Linda y tú probablemente estuvisteis allí juntas, os asegurasteis de que no podía ser rastreado hasta vosotras, pidiendo por e-mail a un apartado de correos, usando un giro postal.
Vous et Linda vous teniez probablement là ensemble, vous vous êtes assurées qu'on ne pourrait pas remonter jusqu'à vous, vous l'avez commandée par mail sur une boîte postale, avec un mandat postal.
Le envío un correo a un amigo en Seguridad Nacional. Siempre me responde rápido.
J'envoie un e-mail à un ami qui répond vite en général.
Recibí un mensaje de voz de Doug anoche.
Doug a envoyé un e-mail.
Brittany Gottman se logueó sobre las 2 : 05 a.m., sobre las 2 : 15, un correo de confirmación fue enviado desde la empresa y sobre las 2 : 20, ella se desconectó.
Brittany Gottman s'est connectée à 2h05. À 2h15, un e-mail de confirmation a été envoyé par flashcar, et à 2h20, elle s'est déconnectée.
La gente no se acuerda de alguien que no hayan visto en un par de días o... un amigo o familiar quien no haya respondido a un email o a un mensaje.
Certaines personnes que l'on ne voit pas pour quelques jours passent souvent inaperçu. ça peut être des amis ou de la famille qui n'ont pas répondu à un mail ou un texto.
Sabía que alguien abriría el archivo adjunto al correo.
Il savait que quelqu'un aurait ouvert le fichier joint au mail.
¿ Así que nuestro objetivo mandó un correo a los empleados de ZoGo, propagó el programa malicioso, infectó todo el sistema y permitió a nuestro objetivo hacerse pasar por conductor y realizar dos asesinatos?
Donc notre cible a envoyé un e-mail aux employés de ZoGo, ce qui a déployé le malware, infecté tout le système et permit à la cible de se présenter comme chauffeur et commettre deux meurtres?
Haz que Krumitz y Raven rastreen el origen de ese correo de phishing.
Prenez Krumitz et Raven pour repérer l'origine de ce mail phishing.
Revisé la información en el correo del programa malicioso y encontré una dirección IP.
J'ai vérifié les entêtes Internet sur le mail avec le malware, et j'ai trouvé une adresse IP.
Lo que te hace culpable es tu dirección IP usada para mandar un correo phishing.
Ce qui fait de vous un coupable c'est votre adresse IP utilisée pour envoyer des mail de phishing.
Mandé correos a ZoGo.
j'ai envoyé un mail à ZoGo.
Mira, habrá sido fácil encontrar el reloj, pero no hay un link para enviar un mail.
Ça a été facile de trouver cette horloge, mais ce n'est pas comme s'il y avait un lien pour leur envoyer un mail.
Apenas puedo revisar mi mail, pero... pero tengo mañas para los lenguajes, ¿ recuerdas?
Je peux à peine vérifier mes mails, mais j'ai un don pour les langues, tu te souviens?
Recibiste un correo electrónico.
Tu as un e-mail.
De verdad. ¿ Podemos simplemente mandarle un amable correo electrónico?
Vraiment. On ne peut pas juste lui envoyer un gentil mail? Non.
Se supone que tenías que haber terminado el presupuesto de la fábrica italiana, ni siquiera has abierto el correo.
Tu étais censée approuver le budget du tissu Italien, tu n'as même pas ouvert le mail.
He abierto el correo.
J'ai ouvert le mail.
Ha cambiado de móvil, no contesta a los mails.
il a changé de portable, le mail, il répond pas.
Estamos aquí ahora, estoy seguro de AJ aquí puede que conectar con una dirección de correo electrónico o un...
On y est maintenant, je suis sur qu'A.J peut te donner un adresse mail ou un...
Acabo de recibir el e-mail.
Je viens de recevoir un e-mail.
Te he enviado un correo encriptado.
- Je t'ai envoyé un mail crypté. Quoi de neuf?
Como dije en mi correo, estoy explorando la idea de hacer un cambio.
Comme je te disais dans mon e-mail, je pense faire du changement.
Podrían usar sitios de citas o cuentas de correo en desuso.
Ils pourraient utiliser des sites de rencontres ou une adresse e-mail morte.
Está bien, bueno, los correos sugieren un secuestro premeditado.
OK, l'e-mail laisse envisager un enlèvement prémédité.
La cuenta de correos fue creada en la biblioteca del centro cinco minutos antes de que respondieran al anuncio de Robin.
Le compte e-mail a été créé à la bibliothèque du centre ville 5 minutes avant de répondre à l'annonce de Robin.
¿ Han leído mi e-mail?
{ \ pos ( 192,220 ) } Vous avez reçu mon mail?
El Dayly Mail se va a cagar en las bragas. ¿ De verdad?
- Elle a omis de parler de son mari.