Translate.vc / Spanish → French / Malta
Malta translate French
453 parallel translation
Yo regresaré al campo... y a esas placenteras horas en los jardines de malta.
Je retournerais aux tourbières... et à ces bons moments dans les tavernes.
Y cuando el emperador Carlos les dio la isla de Malta a estos cruzados caballeros... lo hizo bajo la condición... de que cada año le pagaran como tributo... un halcón... en reconocimiento de que Malta seguía bajo España.
Quand l'empereur Charles Quint céda l'île de Malte à ces chevaliers, il y mit une condition : le tribut annuel d'un faucon, en gage de soumission à l'Espagne.
¿ Una cerveza rubia una cerveza negra una cerveza de malta o sólo una cerveza?
Une chope de bière, peut-être de bière brune, un gobelet de stout, un pichet de bière?
Se posotivamente que nuestro buen amigo el Dr. Stall... Ha tratado a este chico que hojea las páginas de este libro... de fiebres de Malta, beriberi, y que temía a todas las enfermedades, Mogo on the Ga-Go-Go.
- Je sais de façon positive... que notre bon ami le docteur Stall... a traité le garçon qui feuillette les pages de ce livre... pour la fièvre de Malte, le béribéri... et cette maladie redoutable, le mogo du gagogo.
" Tom, querido, clive me ha dicho que te ha visto en Gibraltar... antes de que te embarcaras para malta.
"Clive m'a dit qu'il t'avait vu à Gibraltar " avant ton départ en bateau pour Malte.
1539, los Caballeros Templarios de Malta rinden homenaje a Carlos V de España enviándole un halcón de oro engastado con las más finas joyas del pico a las garras pero los piratas abordaron el galeón y se llevaron ese recuerdo inestimable.
En 1539, les Chevaliers de Malte payèrent leur tribut à Charles Quint en lui envoyant un faucon d'or, serti de pierres précieuses. Mais des pirates s'en emparèrent et le destin du Faucon Maltais demeure, à ce jour, un mystère...
En 1539, esos caballeros de las cruzadas... convencieron a Carlos V para que les diera la isla de Malta.
En 1539, ces chevaliers persuadèrent Charles Quint de leur céder Malte.
que le pagaran cada año el tributo de un halcón, en reconocimiento de que Malta seguía siendo española.
un tribut annuel d'un faucon, gage de soumission à l'Espagne.
Tiren la malta y dispérsense hasta que los llame.
Laissez ce mélange et dispersez-vous jusqu'à mon appel.
Esta mañana tomaron malta y Ies gustó.
Ils ont adoré la limonade, ce matin.
- Yo tomaré una malta.
Un soda. Un soda?
- ¿ Malta? Es tu hígado, amigo.
C'est ton foie, pas le mien...
En el Mediterráneo, durante la era del poder marítimo... el control se centraba alrededor de las fortalezas costeras... de Gibraltar, Malta, Alejandría y Haifa
La Méditerranée était contrôlée par les détroits de Gibraltar, de Malte, d'Alexandrie, d'Haifa.
De algún modo, creo que una malta gaseosa con helado no me emocionaría.
L'idée de servir des verres de limonade ne m'emballe absolument pas.
Mi tío Porter calentaba la malta en aproximadamente 1 51 litros... del mejor rocío de montaña que haya atraído a las víboras.
L'oncle Porter chauffait la bouilloire et commençait à distiller... le meilleur alcool qu'on ait jamais goûté.
En nuestro escudo estaba la Cruz de Malta, la Cruz de Carlomagno y la Cruz de las Cruzadas.
Sur notre écusson, il y avait la Croix de Malte, la Croix de Charlemagne et la Croix des croisades.
Oiga, abuelo, quiero un batido de chocolate con cuatro cucharadas de malta y dos bolas de helado de vainilla.
Grand-père, je veux un choco-malt. Plein de choco, plein de lait, 4 cuillères de malt, 2 de crème glacée à la vanille, une mélangée au reste, une sur le dessus.
de Capodimonte, Herculano, Pompeya, etc...
Capo di Malta, Herculanum, Pompéi.
Es un pañuelo de marino fabricado en Malta.
C'est une écharpe de marin fabriquée à Malte.
El pañuelo es de Malta, pero el marinero puede ser francés, inglés, italiano o de otra parte.
L'écharpe vient de Malte mais le marin peut être français, anglais, italien, de n'importe où.
No embarcamos en Malta.
On a embarqué à Malte.
Luego llegará la Marina desde Malta y entonces...
Puis faire venir la marine de Malte et puis...
¿ Qué es esto? ¿ Malta o centeno?
C'est quoi ce whisky?
Entonces es malta.
Il est au seigle.
¿ De malta? ¿ Bourbon?
Bourbon?
Café escocés, café canadiense, café de malta...
Café écossais, canadien, cocktail de café au citron...
¡ Café de malta!
Café de Malte!
Solo el grano del dulce beso de la malta.
Rien que du grain et du malt.
Ayer me visitó un amigo de Malta. Se llama Aguilar, persona noble y buen cristiano.
Un Chevalier de Malte est venu me voir hier... un homme d'honneur... un bon chrétien.
- Mejor un escocés de malta.
Merci, non.
- Whisky de malta con agua mineral.
- Un whisky à l'eau, s'il vous plaît.
De Malta. Donde hay suficientes gallinas ponedoras para abastecer a cada oficial.
De Malte, où il y a assez de poules pour pondre assez d'oeufs pour tous les officiers de l'escadrille.
Si tuviera uno, podría llevar la gasolina a Malta y traer los huevos a la vuelta.
Avec un avion, je transporterais de l'essence à Malte et rapporterais les oeufs.
Eisenhower me manda a Malta.
Eisenhower m'envoie à Malte. C'est confidentiel.
Malta como base y luego el sur de Grecia.
Malte comme base... puis la Grèce du Sud. C'est possible. Qu'on m'envoie le maréchal Keitel.
En 1528, estos fuertes los defendían 400 Caballeros de Malta y 800 mercenarios contra un ejército de 40.000 turcos.
En 1 528, ces forts étaient défendus par... 400 chevaliers de Malte et 800 mercenaires... qui se battaient contre une armée de 40 000 Turcs.
Repollo, escaramujo, semillas de girasol, corteza de olmo, levadura de malta y ortigas asadas.
Du choux, des betteraves, germes de blé, écorces de chênes...
La caída de Tobruk empeorará todavía más el problema de aprovisionar Malta.
La chute de Tobrouk complique encore l'approvisionnement de Malte.
Se van a Malta.
Ils partent pour Malte.
¿ Directo a Malta?
Ils vont directement à Malte?
No, Malta es perfecto.
Non, Malte, c'est parfait.
" dignatarios de la iglesia, así como miembros de la elite de Malta.
" ainsi que des dignitaires de l'église et des membres de l'élite maltaise.
¿ Qué la trae a Malta?
Qu'est-ce qui vous amène à Malte?
Es un gran golpe para la policía de Malta.
C'est un très beau coup pour la police maltaise.
Juan, si cobramos este cheque de ayuda social podemos conseguir licor de malta o hasta un moscatel.
H ‚, Juan, si on pouvait changer ce chŠque d'allocation... on pourrait s'acheter de la biŠre ou mˆme du gros rouge.
¿ Una malta?
Ovomaltine?
¿ Sabes lo que es la cruz de malta?
La croix de Malte, tu connais?
Una botella de malta y dos vasos, Norvell.
Une bouteille de gnôle et deux verres, Norvell.
¿ Malta?
Malte?
Está en Malta.
Il est à Malte.
- Le dije que me iba a Malta,
Je me trompe?