Translate.vc / Spanish → French / Mamâ
Mamâ translate French
64 parallel translation
Mamâ, ¿ por qué le disparó?
Tu parles d'une dame! Maman, pourquoi elle lui a tiré dessus?
- Adelante. - Dios bendiga a Mamâ y Papâ.
- Dieu bénisse mon père et ma mère.
Mamâ vivirá en una casa remolque modelo.
Maman occupera l'une des caravanes modèles.
? Mamâ?
Maman?
Mamâ, digo que el equipo pasará por Fresno en la gira.
Attends, maman. Je dis juste que l'équipe va passer par Fresno.
! Mamâ, trabajo seis...!
Maman, je travaille...
Mamâ,? blancos?
D'accord pour des blancs?
Mamâ.
Maman...
Mamâ dice que las chicas buenas no los tienen.
Maman dit que c'est pour les vilaines filles.
Mamâ dice que fue mala cuando me hizo y por eso los tiene.
Maman dit qu'elle a été vilaine quand elle m'a faite... et c'est pour ça qu'elle en a.
- ¡ Mamâ!
- Maman!
- ¡ Mamâ, suéltame!
- Maman! Laisse-moi sortir.
¡ Mamâ, por favor!
Maman, s'il te plaît!
¡ Mamâ!
Maman!
- ¿ Mamâ?
- Maman?
¿ Mamâ?
Maman?
Mamâ, quiero que James sea el papá.
Maman, Je veux que ce soit James le papa.
- ¡ Mamâ si lo tendría!
- Maman prenait le temps!
Mamâ habría querido que siguiésemos.
Maman aurait voulu qu'on continue.
Mamâ.
Maman.
Mamâ, ven a jugar conmigo a mi habitación.
Maman, tu viens jouer avec moi dans ma chambre?
¿ Mamâ?
Maman!
Mamâ no maneja a 88 k / h.
Ma mêre ne dépasse jamais 90 km / h.
A la mañana siguiente llamó a su mamá y dijo, " Mamâ, funciona muy bien.
Le lendemain matin, elle appelle sa mêre : " Maman, ça marche â merveille.
"Mamâ se ve bien, ¿ no?"
"Maman a plutôt l'air bien, non?"
Mamâ, mamá, por favor, por favor.
Maman, maman, s'il te plaît, s'il te plaît.
Mamâ, por favor.
Maman, s'il te plaît.
- ¡ Mamâ, ahí estaba, en eI coche!
- Elle était là. Elle était dans la voiture.
Mamâ, ¿ quieres acelerar?
Dépêche-toi!
- ¡ Mamâ, detente!
- Maman, arrête!
- Mamâ, este no es nuestro departamento.
- Maman, on n'est pas chez nous.
Mamâ, ¿ me viste?
Maman, tu m'as vu?
- Mamâ tiene razón.
- Maman a raison.
Mamâ dice que puedes usar su ropa hasta que pueda hacerte nueva.
Mére dit que tu peux porter ses vêtements le temps qu'elle en fasse des neufs.
Mamâ me habría dejado montar.
- Maman m'aurait laissé monter.
Mamâ, ¿ por qué me abandonaste?
Maman, pourquoi tu m'as abandonné?
¿ Mamâ?
Ta mère?
Mamâ, no mires para abajo, ¿ de acuerdo?
Maman, regarde pas en bas!
- Mamâ, ahí viene el agua.
- Maman, l'eau arrive!
- ¡ Mamâ! - Ahí. ¡ Ahí están!
Les voilà!
Mamâ no hubiese querido ver a nadie allí sentado y llorando.
Maman n'aurait pas voulu voir des gens pleurer.
Yo le decía : "Mamâ, tengo 30 anos. Me tengo que ir al diablo, sabes. Tengo que hacer mis cosas".
Je lui ai dit : "Ecoute, j'ai 30 ans, il est temps que je me casse, que je fasse mes trucs."
- Mamâ, no te metas.
- Ne te mele pas de ça.
Mamâ, te preguntaré algo.
Je te le demande.
- ¿ Mamâ y papá?
Louis.