Translate.vc / Spanish → French / Mania
Mania translate French
89 parallel translation
Tiene como caracteristicas las sospechas sin fundamento, y la mania persecutoria.
Ele se caractérise par des soupçons non fondés, le délire de persécution.
- ¿ La "ismomanía"?
- "Ism" mania?
La familia entera me tiene mania.
C'est de famille.
- Esa extraña mania de su Alteza de mezclarse con la plebe saliendo por la ciudad de incógnito, admitiendo a estos miserables en palacio.
Cette manie qu'a Son Altesse de se mêler à la populace. Sortir dans les rues déguisé. Inviter ces comédiens de peu au palais.
Ya conoces a las mujeres y su mania de guardar cosas.
Tu connais les femmes et leur manie des souvenirs.
Ten cuidado, es su mania.
Watch out, c'est son pli.
Ahora el padre brown te tendra mania.
Père Brown va t'en vouloir aussi.
Qué hacer entonces con la Jesusmanía
Comment réagir face à cette Jésus-mania?
Es una mania loca la que tiene.
Il lui arrive un truc dingue.
Estas fotos se están convirtiendo en una mania.
Ca devient une manie ces photographies.
Tiene la mania de salir sólo con gordas.
Il a un faible pour les grosses!
¡ Qué mania tienes de besar a todo el mundo!
C'est une manie chez toi d'embrasser!
¿ Y has leído de alguien que tenga más destreza que yo?
As-tu lu que quelqu'un mania les armes mieux que moi?
Estoy desarrollando una mania persecutoria.
Il y a de quoi avoir un complexe de persécution.
Ahora mismo todo el campus ATU esta siendo descontrolado... por algun nabo fanatico del "salve el medio ambiente" mania... y adivina quien esta justo en el medio....
Le campus universitaire tout entier est probablement envahi par la vague de folie, "sauvons l'environnement" Et devine qui est au beau milieu de la vague?
Un aficionado! Es solo la mania de un chico rico fracasado.
Quel amateur! C'est le hobby d'un fils de riches.
Es todo un detalle por su parte, pero siempre he tenido esta pequena mania de valerme por mi mismo.
C'est extrêmement aimable, mais j'ai toujours été... assez bête pour vouloir me débrouiller seul.
El canal presenta Galaxy OVNI Mania en vivo, con experto primer encuentro Shelley Snipes.
La chaîne Galaxy présente OVNI en folie, avec Shelley Snipes, experte en rencontres du 3e type.
El subir en el UFO Mania en vivo Voy a tomar una mirada dura en algunos de los nuevos datos convincentes.
Aujourd'hui, dans OVNI en folie, j'examinerai de nouveaux faits passionnants.
Hoy en el UFO Mania, platillos voladores Y sus pilotos extraterrestres ".
"Ce soir dans OVNI en folie : soucoupes volantes et leurs pilotes extraterrestres."
¡ Ludomanía!
Huile-mania!
- O quiza mania depresiva.
- Ou bipolaire.
"Fiebre de Banshee" ¡ : Las Banshees!
"Banshee Mania" Les Banshees.!
Aquí hay una verdadera "Nupur-manía".
C'est une vraie Nupur-Mania, ici.
De alguna forma su lenguaje bobo se volvio una mania. Asi como sus fiestas imbeciles.
Son stupide langage s'est répandu, comme ses stupides soirées.
Es el tipo de los hoteles.
C'est le mania de l'hôtellerie.
PIS-A FUERTE
URINE MANIA
"¿ Pisa fuerte?"
"Urine Mania?"
Toma, cógelo y que empiece la "Daniel Johnstonmanía".
Prenez ça et lancez la nouvelle Daniel Johnston mania.
"La Zach Braff mania barre con el departamento de Zach Braff"
La Zach Braff mania balaye l'appartement de Zach Braff.
- Es una mania?
- C'est un effet de mode?
Pero Elena no tiene mania por los africanos?
Mais Elena n'a pas ses habitudes avec les Africains?
Intentaba ocultarlo pero pude ver la tapa : "Weekly Eros Mania".
Vous faisiez tout pour le cacher, mais j'ai pu voir la couverture, "Weekly Eros Mania"
Las Ardillas por West Eastman en'Festival musical'
Les Chipmunks au concours Music Mania
Es como una mania compulsiva!
On dirait que c'est une manie chez toi!
Quiero decir, es mucho másde lo que dijiste. Es como una manía.
J'veux dire, c'est plus gros que ce que tu disais, c'est une "mania".
¿ "Colchón Manía"?
"Matelas Mania"?
¿ Qué pasa con la Britta-manía?
- Je parle de la Britta-mania.
El veneno circula a través del sistema nervioso, produciendo estallidos cada vez más potentes de agresividad, mania persecutoria, y, finalmente, rabia homicida.
Le venin circule dans le système nerveux, produisant des salves croissantes d'agressions, des angoisses de persécution, et finalement une fureur homicide.
- Mania, por favor, vamos.
- Mania, s'il te plaît, allez.
- ¡ Mania, por favor!
- Mania, je t'en supplie!
- ¡ Mania, vamos, entra allá abajo!
- Mania, allez, descends!
- No, voy a regresar.
- Allez, Mania.
¡ Mania, vamos!
- Non. J'y retourne.
Mania...
Mania...
Parece que toda tu ropa te tenga mania.
Quel est le tien, Patsy?
Mania.
Un dingue.
Dímelo...
C'était la Daniel mania.
¡ Entra, Mania!
Descends, Mania.
¡ Mania, no puedes quedarte aquí!
Mania, tu peux pas rester ici.
¿ Has visto a Mania?
Est-ce que t'as vu Mania?