Translate.vc / Spanish → French / Manners
Manners translate French
48 parallel translation
Y le pediré a Sally Manners que haga una venia.
Elle ne travaille pas pour moi, malheureusement... mais je l'admire.
Sally Manners.
Elle est ici avec son producteur.
- La felicito. - Gracias. - Por aquí, Srta. Manners.
Emmenez miss Manners et les journalistes... elle a des tas de choses à leur dire.
- Srta. Manners... - Por aquí.
Comme je suis heureuse!
Algo que se adapte a esta jovencita Sally Manners. Podemos llamarla Sally. Jerry.
Avec tout le brio des Follies... autour d'une gentille petite histoire... taillée sur mesure pour Sally Manners.
Ella es la Srta. Manners.
Voici Mlle Manners.
Pero si la señorita se quedara- -
Mais si Mlle Manners peut rester- -
Se llama Lola Manners.
C'est Lola Manners.
El correo, Srta. Manners. Y cancele todas mis citas durante 24 horas.
Vous annulerez mes rendez-vous... pour 24 heures.
Es un tiburón, señor. Manners.
C'est un requin, M. Manners.
Si hoy se celebrasen las elecciones, el gobernador ganaría sin problemas, alcanzando un 62 por ciento de los votos, comparado con el 23 del presidente.
À ce jour, le gouverneur McRyan est largement en tête Le directeur de campagne du président, Jack Manners, a déclaré. :
¿ No será otra falsa alarma como la invasión de la calle Manners?
Y a t-il encore una autre alarme comme celle de l'invasion de Manners Street?
Barry Manners.
Barry Manners.
Conozco bien el lenguaje subidito de tono del detective Manners.
Je connais la phraséologie variée de l'inspecteur Manners.
Era el detective Manners.
C'était l'inspecteur Manners.
- El señor Manners ha dicho que...
- M. Manners m'a dit que vous...
- Vamos a la oficina del señor Manners.
- Allons voir M. Manners.
¿ Entonces por qué preguntaste si ella aún era guapa, Srta. Modales?
Alors pourquoi t'as demandé si elle était encore chaude, miss Manners?
Holland Manners no está, pero nos está mirando esta noche.
Holland Manners n'est plus. Mais je crois qu'il est parmi nous ce soir.
Holland Manners era un abogado brillante.
Holland Manners était un brillant avocat.
No podremos sustituir a Holland Manners.
Nous ne remplacerons jamais Holland Manners.
- Holland Manners.
- Holland Manners.
Soy el coronel Chet Manners, suplente cinco veces para el transbordador espacial.
Cinq fois remplaçant de la navette spatiale.
Pero sí creo en los buenos modales.
No. I do, however, believe in manners.
Cuando Holland Manners dirigia esto, nunca hubiéramos ido a juicio.
Le problème c'est que quand Holland Manners dirigeait les opérations ça n'a jamais été jusqu'au procès.
W. y H.
Holland Manners, Associé Wolfram Hart.
La Señorita Maneras va a insistir para que me quede y tú no quieres, Así que harás que la cena esté de repente, cuando tengas ganas.
Miss Manners va insister pour que tu m'invites à rester et tu ne le veux pas, alors tu vas prétendre que le dîner a lieu tout à coup, quand tu en as envie
Oh, tengo tiempo con la firma, cuando todavía estaba Holland Manners a cargo.
Bienvenue à Wolfram Hart. Oh, mes acquaintances avec votre compagnie remontent à très loin.
Creo que podrá ver que las cosas han cambiado un poco desde entonces.
- À l'époque où elle était dirigée par Holland Manners. - Vous remarquerez que les choses ont bien changé depuis.
Mire, no me importa qué clase de servicios solía recibir de esta firma pero Holland Manners no vive más aquí.
Je ne sais pas quel genre de services on vous a proposé dans le passé, mais Holland Manners n'est plus ici.
Holland Manners intentó venderme esa línea hace 3 años
Holland Manners a essayé de me faire croire ça il y a 3 ans.
Te voy a decir algo, señorita Modales...
Je vais vous dire, Mlle Manners :
Luke, la Srita. Manners dijo que ustedes no están realmente comprometidos hasta ustedes tengan un anillo y una fecha.
Luke, Miss Manners a dit que vous n'étiez pas vraiment engagés tant que vous n'avez pas la bague et la date.
Rubén Morales, conozca al "Sr. Modales".
Ruben Morales, je te présente Mr Manners.
¿ Miss Buenas Maneras no lo cubre?
Mlle Manners ne couvre pas cela?
Le dedicamos la temporada completa a Kim Manners.
Cette saison est dédiée à Kim Manners.
Comunícame con Cole y Manners en la ONU.
Appelez Cole et Manners à l'ONU.
Señor, tengo a Cole y a Manners en la línea.
- J'ai Cole et Manners en ligne.
Sr. Manners, tenemos que poner en marcha inmediatamente los protocolos de evacuación.
M. Manners, vous devez procéder à l'évacuation immédiatement.
Modales!
Mr... Manners!
- Manners, querida.
- Sois polie.
Lady Diana Manners.
Lady D. Manners.
Mira "El septimo sello" de Ingmar Bergman o "Devil's Manners", es un proyecto propio.
Ouais, laisse les autres faire le job pour toi.
Mientras tanto, ¿ recuerdas a Judy Manners?
En attendant, tu te souviens de Judy Manners?
La foto no quedaría bien sin la sonrisa Manners.
Vous êtes prêts?
Srta. Manners, quiero que me compre unos pantalones viejos.
Achetez-moi un pantalon d'occasion.
Hola.
Je suis le colonel Chet Manners.
- Buenas, Manners.
Bonsoir, Manners.