English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Manú

Manú translate French

376 parallel translation
Manu... Manuela.
Allons, Manuela.
A ver, Manu...
Non, Manu...
Escucha...
Ecoutez... Manu...
Manu...
Oh, non.
- Manu y Tani.
- Manu, Tani.
- Manu.
- Manu.
Manu, fíjate en Papera.
Manu, regarde Papera. Vas-y, Papera.
- Hola, Manu.
- Bonjour, Manu.
Estamos Terru, y yo, y Tani, y Manu, y Papera, y Mimi.
Il y a Terru et moi et Tani et Manu et Papera et Mimi.
¡ Manu, Tani!
Manu, Tani.
¡ Chicos! ¡ Papera, Tani, Manu!
Les enfants, Papera, Tani, Manu.
Papera, Manu, Tani y yo.
Papera, Manu, Tani et moi.
Y de tí, Manu.
Et de toi aussi, Manu.
"manu..."
" éman...
Aba.
Manu.
Otra de las gracias de Manuel, ¿ no, Patricia?
C'est encore un coup de Manu, hein Patricia? Ah.
Roland, te dejo un momento en manos de Manu y Patricia.
Roland, je vous laisse un instant avec Manu et Patricia.
¡ Manu!
Manu!
Adiós, Manu.
Au revoir. Au revoir.
Manu, Patricia.
Manu, Patricia!
Manu, despierta.
Manu? Réveille-toi!
Dime, Manu...
- Dis donc Manu...
Gracias...
Manu, tu m'apportes un sac?
Manu, una bolsa, por favor.
- Pas la peine.
¡ Manu!
Jean est là?
¡ Manu!
Manu?
¿ Un poco de coñac en el café, Manu, para despabilarnos?
- Un petit calva avec ton café, Manu, pour te requinquer?
Ven a tomar un café conmigo, Manu. Un poco de leche.
Viens boire un café, Manu.
La leche es para Manu, ¿ no?
Un petit peu de lait. - Le lait c'est pour Manu?
¿ Eh, Manu?
Hein, Manu?
Me dan un momento para discutir el "manu".
Une minyte, pour discuter myonyu.
Bien, lakay-manu-mana para tí, también.
Eh bien, lakai manu mana à toi aussi.
Charlie, Manu...
Charlie, Manu...
¡ Hola, Manu!
AIlô, Manu!
Lucy... él es Manu.
Lucy, voici Manu.
Encantado de conocerte, Manu.
Enchantée, Manu.
Sos muy bueno, Manu.
T'es un mec bien, Manu.
Deportan a mexicanos y chicanos desalojados por la fuerza por nuestro héroe, Buddy Deeds, y su departamento.
Mexicains et Chicanos sont expulsés, expropriés manu militari par notre héros local, Buddy Deeds...
¿ Qué haces, Manu?
ARRETE DE LA PELOTER COMME CA.
¡ Manu!
MANU, TU LA VENDS PAS.
- ¿ Quién hará el resto? Leo, Pony, Nose, Torpedo...
LEO, MANU, GROS NAZE, LA TORPILLE, LES MAMOU.
- Cualquiera puede empezar.
C'EST MANU. C'EST VRAI! SI CHACUN EN FAIT AUTANT!
Estás orinando sangre, Manu.
MAIS TU PISSES LE SANG.
Manu, ¿ qué te dije?
MANU! ALORS?
¿ Manu, Manu?
MANU! MANU!
¡ Maldita sea!
MERDE, MANU!
- ¡ Quédate con Manu!
OCCUPE-TOI DE MANU.
¡ Por Manu!
ET MANU.
¿ Te acuerdas de Paul y Manuel, mis vecinos?
Tu connais Paul et Manu, les voisins?
Manu, te estarás preguntando qué haces tú aquí, en Murcia con tus tíos.
Manu, tu te demandes ce que tu fais ici à Murcia avec tes oncles
Manu, tú y yo, vamos a trabajar también.
Manu, toi et moi, on va travailler aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]