Translate.vc / Spanish → French / Marcel
Marcel translate French
1,600 parallel translation
Lo siento, Monsieur Marcel.
Pardon, monsieur Marcel.
Marcel dijo que si no vemos el amanecer, no completaremos nuestro curso.
Marcel a dit que si on le manquait, on ne finirait pas notre cours.
Aún debemos hallar a Trudy para hacer lo de Marcel.
Il faut trouver Trudy avant de revoir Marcel, d'accord?
Llamaré a Monsieur Marcel.
Je vais appeler monsieur Marcel.
Sí, con Marcel, por favor.
Oui, pouvez-vous me passer Marcel, s'il vous plaît?
Creí que para Monsieur Marcel, la tecnología era una distracción.
Je croyais que monsieur Marcel disait que la technologie était une distraction.
Monsieur Marcel, lamento despertarlo.
Monsieur Marcel, désolé de vous avoir réveillé.
¿ Por qué nos llama la atención, Marcel?
Pourquoi est-ce différent pour nous, Marcel?
Marcel, seré sincero con usted.
Marcel, je dois être honnête.
Gracias, Marcel.
Merci, Marcel.
Que Marcel me haga chocolate con yema de huevo.
Que Marcel me prépare un chocolat avec un jaune battu.
¿ Qué tal, Marcel?
- Ça va, Marcel?
- Me ha abierto Marcel.
Marcel m'a laissé entrer.
Los de Marcel son buenos.
Marcel's, c'est sympa.
Lleva una camiseta sin mangas que pone "Magnum" - - no debería ser demasiado difícil de encontrar.
Il porte un marcel avec marqué "Magnum". Pas trop dur à repérer.
¿ Largo o corto, Marcel?
Petit ou grand, Marcel?
Respuesta : Marcel Petiot, 27.
Marcel Petiot, 27.
¿ Marcel Proust?
Marcel Proust?
Marcel Proust.
Marcel Proust.
Te juro que si veo a otro tipo peludo con camiseta sin mangas y boxers, voy a volverme loca.
Vous connaissez cet homme? Si c'est encore un mec poilu en marcel et en slip, je vais devenir dingue.
Se llama Marcel.
Il s'appelle Marcel.
Porque Marcel querido, vamos a hacer una película.
Parce que, Marcel, mon cher, nous allons faire un film.
- Marcel...
Marcel?
Marcel, quémalo todo.
Marcel, mets le feu.
Marcel!
Marcel!
Ya sabes, Marcel, soy un purista de la tradición, pero este, simplemente no lo entiendo.
Vous savez, Marcel, Je suis un inconditionnel de la tradition, mais celle-là, je ne l'a comprends pas.
Este cuarto ha sido un segundo hogar para Marcel Proust, Honoré de Balzac y otros.
Cette suite a servi de foyer en terre étrangère à Marcel Proust, à Honoré de Balzac et à d'autres.
- Rastree su llamada a un tipo llamado Marcel.
- Elle a appelé un certain Marcel.
Soy la unica que sabe como contactar a Marcel.
Je suis la seule à pouvoir joindre Marcel.
Hey, bien, recién hable con Marcel.
J'ai parlé à Marcel.
Mira, Andreu, guardo las fotografías de Marcel Saurí porque cuando se fue del pueblo me las dejó.
Écoute, Andreu, j'ai des photos de Marcel Saurí parce que... il me les a données quand il a quitté le village.
Marcel era la persona más buena que he conocido.
Marcel était... la personne la plus gentille que j'aie jamais connue.
Marcel Grossmann. Se han dado cuenta de cuan comprometida está la integridad de esta estructura soporte?
C'est comme ça qu'Einstein appelait son ami et collègue mathématicien Marcel Grossmann.
Soy Marcel, su compañero de vida.
- Il est bon? - Il a l'habitude.
El sheriff llama la base, la base envió al mayor Jesse Marcel, y en ese punto, básicamente se convirtió en un sitio militar ya que recogió todos los bits de los desechos que pudieran encontrar.
Le shérif a appelé la base, la base à envoyé le Major Jesse Marcel, et à ce moment-là, c'est pratiquement devenu un site militaire, comme ils ramassèrent tous les morceaux de débris qu'ils pouvaient trouver.
Cuando tomó el Mayor Marcel restos a Fort Worth, y el general Ramey se extendió a cabo para dar esta conferencia de prensa que era un globo meteorológico, había una foto tomada, y en la mano es un trozo de papel.
Lorsque le major Marcel a pris les débris à Fort Worth, et que le général Ramey les étala pour annoncer à sa conférence de presse que c'était un ballon météo, il y avait une photo prise, et dans sa main se trouvait un morceau de papier.
¿ Porqué solo llevas camiseta de tirantes?
Pourquoi portes-tu un marcel?
Ustedes son de la CIA, ¿ no?
- Et vous, la CIA? Marcel Geffard.
¿ Estás en la misma habitación que Marcel?
Dis, t'es dans la même chambre que Marcel?
Marcel...
Marcel...
No he chateado, Marcel.
J'ai pas chatté, Marcel.
Marcel está con Luminita en mi habitación.
Marcel est avec Luminita dans ma chambre.
Vestido con chaleco de vacaciones.
C'est un nouveau! Regardez, il a mis son marcel du dimanche.
Marcel, ¿ qué sucederá con esas aves?
Marcel, ils vont devenir quoi, les oiseaux?
¡ Oye, Marcel! ¿ Podemos repetirlo el año próximo?
Dis Marcel, on recommence l'an prochain?
Oye, vamos a hacer nachos. Fundir algo de queso.
Allons faire des nachos, et que ça chauffe, Marcel!
- ¿ Queso quién?
- Marcel qui?
Queso flatulento.
Marcel Prout.
Soy Marcel Geffard. Esta es mi esposa, Camille.
Voici ma femme, Camille.
¡ Marcel!
Marcel!
- Queso.
- Marcel.