English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mariana

Mariana translate French

545 parallel translation
Joana Mariana
Joana Mariana
- Pero, Mariana, ¿ no oyó? - Sí, madrina.
- Mariana, vous n'avez pas entendu?
¿ Cómo está, señorita Marianinha? ¿ La señora Dña. AdeIaide está bien?
Ça va, melle Mariana, et Mme AdeIaide, comment va-t-eIIe?
Marianinha está muy rica, ¿ no cree?
Mariana est très belle, vous ne trouvez pas?
- ¿ Qué Marianinha?
- quelle Mariana?
- ¿ Qué pasó, Mariana?
- Qu'est-ce qu'iI y a, Mariana?
Mariana, ya no salimos.
Mariana, on ne sort plus.
- Mariana, retírate.
- Mariana, retire-toi.
¿ Y cómo está, Marianinha, en este momento?
Et comment va Mariana depuis si peu?
Con permiso de Dña. AdeIaide, déjeme que Ie presente a Marianinha.
Pardon, Mme AdeIaide, permettez que je vous présente Mariana.
- Mariana...
- Mariana...
¡ Mariana!
Mariana!
¿ Mariana?
Mariana?
Pida para él Ia mano de Marianinha.
Demandez de sa part Ia main de Mariana.
Pasa, Marianna.
Entre, Mariana.
Aguantaremos la presión de la fosa de las Mariana. Ellos no.
Le leur ne résistera pas à Ia pression de Ia fosse des Mariannes.
Mariana.
Mariana.
Yo crié a Mariana como si fuese mi hija.
J'ai élevé Mariana comme si c'était ma fille...
Mariana tenía diez años.
Mariana n'avait que 10 ans.
Mariana durmió conmigo como mi mujer.
Mariana a couché avec moi, comme ma femme...
Hoy no dejó que Mariana fuese a trabajar.
Il n'a pas laissé Mariana sortir aujourd'hui...
¡ Celos de Mariana con el padre Antonio!
De Mariana avec le Père Antonio...
Vitorino, Don Honorato se casará con Mariana.
Écoute, Vitorino, M. Honorato va épouser Mariana.
Él tampoco sabe que Mariana...
Lui non plus ne sait pas que Mariana...
Mariana ¿ quieres casarte con él?
Mariana, tu veux vraiment l'épouser?
¡ Mariana! ¡ Mariana!
Mariana!
Vine aquí para hablar con Ud. A solas, pero si no quiere oírme, entonces hablaré aquí mismo, para que todo el mundo sepa que Ud. Mintió sobre Mariana.
Mais si vous ne voulez pas m'écouter, je dirai devant tous que vous m'avez menti à propos de Mariana.
Mariana es mi mujer, con o sin matrimonio es mi mujer.
Mariana est ma femme, avec ou sans mariage.
Es el mejor lugar para ver la ventana de Mariana.
C'est le meilleur endroit pour voir la fenêtre de Mariana.
No puedo quedarme contigo.
Mariana, je ne peux pas rester avec toi.
Mariana, tenemos poco tiempo.
On a très peu de temps.
¡ Mariana!
Mariana, viens...
Mariana ven conmigo.
Viens avec moi.
Pobre Mariana...
La pauvre Mariana...
Junto a mi, veo el cándido rostro de Mariana, suplicando, de manos juntas.
Près de moi, le visage candide de Mariana, les mains jointes, suppliante.
Fui a Mariana a ver al obispo y pedir permiso para ir a Portugal.
- Je suis allé voir l'évêque... lui demander l'autorisation d'aller au Portugal.
Mariana ¿ Cómo le va, Marianita?
Mariana. Bonjour, Marianita!
Bueno, lo lamentamos mucho, otro día será, Mariana.
Désolé, ce sera pour une autre fois.
Ja, ja, ja. Mariana será otro día. Ja, ja, ja, ja.
Mariana, une autre fois!
Mariana Renaud Traducido por : Google Traductor ; - D Corregido por :
As-tu une devise?
Provisto por Mariana Renaud Traducido por Capitanqueso Revisado por willicab
C'est parfait. - D'accord, salue Henri. - Je ne comprends pas.
Estás fumando y robando del monedero de Mariana.
Tu fumes. Tu piques des sous à Marian.
- No soy mentiroso. - Sí lo eres, tú o Mariana.
- Je suis pas un menteur.
¿ Mariana es mentirosa?
- Alors c'est Marian, la menteuse?
Mariana, me tengo que ir.
- Marianne, il faut que j'y aille.
Cuando el célebre compositor Johann Sebastian Mastropiero se sentó al piano dispuesto a componer una canción ovalada. una canción o balada, sobre los versos del poema "A la playa con Mariana", le pareció ver la silueta de un extraño animal meneándose en la ventana de su estudio ; un poco asustado, llamó a su mayordomo...
Quand le célèbre compositeur Johann Sebastian Mastropiero s'assit a son piano pour composer une chanson ovale.... ou ballade sur le poème "A la plage avec Mariana" ... il crut voir la silhouette d'un étrange animal s'agiter à la fenêtre de son studio ; un peu inquiet, il appela son majordome...
La cuarta es igual a mi hija Mariana.
La quatrième ressemble à ma fille Marion.
Te llevará lejos y rápido.
Je te présente ma femme, Mariana.
Te presento a mi mujer, Mariana.
"Mama", c'est Tod Lohman.
Yo dormí con Mariana.
J'ai couché avec Mariana chez lui.
Dormí con Mariana en su casa, en la casa de don Honorato.
Chez M'sieur Honorato...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]