Translate.vc / Spanish → French / Marino
Marino translate French
1,677 parallel translation
Vamos a ver un monstruo marino muerto.
Nous allons voir un monstre marin mort.
- Soy un marino.
- Je sers dans la Marine.
Hoy 18.30h, Estación Marino
"Aujourd'hui 6.30 du soir à la station de la ligne maritime."
Estación de líneas Marino.
Gare de la ligne maritime.
Su primo es marino.
Son cousin est un Marine.
Causa de la muerte... estrangulación. Hematomas en las muñecas, nudo con cinta de plástico, pantalón azul marino.
Décès par strangulation, contusions aux poignets, liens en plastique, peinture bleu marine.
- Lo suficientemente ricos como para pagar el rescate - Tal como Marino
Toujours des gens assez riches pour payer la rançon.
Un chaleco, un chaleco azul marino.
Une veste bleue marine.
Pensaba que eras un monstruo marino, criatura, bicho, algo
Je pensais que tu étais un monstre des mers, une créature, un animal... quelque chose.
y está casada con un biólogo marino.
Elle gagne des fortunes et elle est mariée à un biologiste.
- Es un marino.
- C'est un marin.
Esta noche tendré sexo con un marino.
Je vais coucher avec un marin ce soir.
Yo no. A ver si atrapo a un marino.
Je devrais décrocher un marin.
- ¿ Era biólogo marino?
- ll était biologiste marin?
Hay que tener coraje para hace lo que usted hizo, pero yo soy un viejo lobo marino, y es necesario más que un mocoso estropeado para engañarme.
Il fallait un certain courage pour essayer. Ce que tu as essayé. Le problème c'est que je suis un vieux loup.
Mi monstruo marino está muerto y todavía no tengo el Libro de la Paz.
Mon monstre marin est mort et je n'ai toujours pas Ie Livre de la Paix.
Ahora, acerca de mi monstruo marino.
alors, pour mon monstre marin...
Carajo. Dan Marino. ¿ Qué pasó? Échate para atrás.
Marino, le roi des quarterbacks.
- Es Dan Marino.
- C'est Dan Marino.
Dan Marino debería comprar el coche.
Faut que Marino l'achète!
Nunca me ha gustado el azul marino.
Je n'ai jamais aimé le bleu marine.
Lo tengo, en el Horizonte Marino.
Compris. Le Sea Horizon.
- ¿ O se dice marino?
- Ou dit-on "navigatrice"? - Navigateur.
- Marino. Como señora presidente. No es un tema de género, es más un tema de gramática.
C'est comme "président", il n'y a pas de genre, c'est de la grammaire.
Algunos dirían que no es un gran marino, pero sí un gran líder.
Peut-être pas un grand marin, mais un grand commandant.
Pero no es mal marino.
Vous n'êtes pas un mauvais marin.
El era un marino mercante, un hombre bueno y respetable que obedecía la ley.
Il était dans la marine marchande. Il respectait la loi.
- No, tienen reflejos azul marino.
- Non, y a des reflets bleu marine.
Es un gran monstruo marino.
C'est un sacré gros monstre marin.
El sobreviviente lo llamó el Kraken, un legendario monstruo marino noruego con brazos de 400 metros.
Le survivant parle du Kraken, un légendaire monstre norvégien qui a des tentacules longs de 400 m.
¿ O al monstruo marino?
Ou du monstre marin?
Marino, cuando te pregunten :
Marino, quand on te dit :
Tú tienes que decir : "Lo juro". - Marino, di : "Lo juro".
Tu dois dire : "Je le jure." Marino, dis-le.
Concéntrate en azul marino y gris.
Choisis entre marine ou gris.
Azul marino es fuerza, gris es inteligencia.
Marine, c'est musclé. Gris, c'est chic.
la mayor desgracia para un marino es vivir lejos del agua.
le plus grand malheur pour un marin est de vivre loin de la mer.
Un cerdo agridulce, un revuelto marino, huevos de cerdo en salsa de ostras y veamos
Un porc sauce aigre-douce, une salade de fruits de mer frits, des boulettes de porc avec de la sauce aux huîtres et voyons...
El profundo suelo del oceáno es con diferencia el hábitat más extenso de la Tierra, pues cubre más de la mitad de todo el lecho marino.
Les planchers abyssaux sont le plus large habitat sur Terre, Couvrant plus de la moitié des fonds marins. Ici, la pression est 500 fois plus intense qu'à la surface.
Aquí tenemos a Ricky, un biólogo marino hawaiano.
Ricky, ichtyologiste hawaïen.
Un lobo marino de más de media tonelada.... fué la atracción de la playa este jueves.
Une otarie d'une demi-tonne... a été l'attraction de Casino Beach.
Bien, entonces tenemos un arqueólogo marino y un conservador de naufragios a bordo. ¿ Que es lo que piensas?
On a un archéologue et un conservateur à bord.
Hace una hora le pertenece al Centro Marino de la Universidad del Estado.
Depuis 1 h... il appartient au Centre Maritime de l'Université d'Etat.
"Sólo un marino necio ataca una fortaleza."
"Aucun marin sauf un fou n'attaque une forteresse."
Así hace un buen marino.
C'est ce que fait un bon marin.
MARINO MUERTO
"MORT VIVANT"
- Sí, sin duda era marino.
- Oui, un militaire.
Elliot y su novio biólogo marino otra vez a ello.
Elliot et son océanographe remettent ça.
Masculino, cabello rubio, 1.55m, delgado, saco negro o azul marino, ¿ Prada?
Homme blond, 1 m 75, mince, costume noir ou bleu marine, chemise blanche. Prada?
Y aquí la llegada del Rober azul marino.
Et là arrive une Rover bleu marine.
¿ O sea que la felicidad de un marino es como la de un pez? Sí, justo como la felicidad de un pez.
Tout à fait, exactement comme le bonheur d'un poisson.
"Sólo un marino..."
"Aucun marin- -"