English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Marinés

Marinés translate French

3,310 parallel translation
- ¡ 4 docenas de huevos en escabeche!
- Quatre douzaines d'oeufs marinés! Désolé.
Quizá no haya reparado en el mechón de pelo de astracán clavado a mi izquierda, pero no habrá pasado por alto el intenso olor a arenques escabechados en vodka... combinado con un desafortunado olor corporal.
Si vous n'avez pas vu les poils de fourrure d'astrakan qui sont pris à un clou, il est inimaginable que vous n'ayez décelé les effluves de harengs marinés à la vodka associés à une odeur de transpiration.
¿ Ejercito o marines?
l'armée ou les marines?
Este esquivo dragón habita en cuevas marinas y pozas profundas.
Ce dragon solitaire hante grottes marines et marécages.
En los marines, ¿ a cuántos hombres, mujeres y niños mataste?
Soldat, combien de femmes et d'enfants as-tu tués?
CAMP PENDLETON BASE DE LOS MARINES... va a entrar ala atmósfera en las primeras horas de mañana. Pase.
CAMP PENDLETON BASE DE MARINES devrait pénétrer l'atmosphère aux premières heures de la matinée.
Los marines tenemos fecha de expiración.
Un Marine a une date de péremption.
Entrenaré a estos marines. Los dejaré listos para el combate. Y luego me voy.
Je finis de former mes Marines, de les aguerrir et je m'en vais gaiement.
¡ Paso redoblado! ¡ Marchen! ¡ Marines!
Pas accéléré... marche!
¡ Súbanse a los camiones y repórtense a su compañía!
Marines!
Esta es la situación, marines : Desconocemos al enemigo.
Voilà la situation, Marines!
Esas cosas van a ver cómo pelean los marines. ¡ Retírense!
Montrons à ces trucs la valeur des Marines!
LÍNEA DEFENSIVA DE LOS MARINES 2 HORAS Y 47 MINUTOS PARA LA BOMBA Están avanzando a los suburbios.
LIGNE DE DÉFENSE DES MARINES 2 H 47 AVANT "PILONNAGE"
¡ Marines llegando! ¡ Marines!
US Marines!
CALLE 10 SANTA MÓNICA PUNTO DE REUNIÓN MARINES 2 KM A LA ESTACIÓN DE POLICÍA
Ça va péter! - SANTA MONICA POINT DE RALLIEMENT 2 KM DU POSTE DE POLICE
¡ Marines de EE.UU.! La puerta.
US Marines!
¡ Marines de EE.UU.! - ¿ Cuántos son?
US Marines!
¡ Atención! ¡ Marines!
Ayez l'œil!
Concentren su fuego a la derecha del corazón humano.
Marines! Concentrez le tir à droite de là où serait le cœur.
Les habla el teniente William Martinez...
Ici le lieutenant William Martinez, compagnie E, 2e bataillon, 5e Marines.
Estamos medio kilómetro dentro de la zona de bombardeo. Muévanse para vivir, marines.
500 mètres pour sortir de la zone de frappe.
Yo haría lo mismo para proteger a mis marines. Tuve un problema en mi última campaña.
Je ferais pareil pour protéger mes Marines.
Sabía que Nantz no nos iba a sacar. - Aquí había miles de marines.
Je savais qu'on était foutus avec Nantz.
- Ahora solo quedamos siete, Imlay.
- Y avait des milliers de Marines ici.
Porque los marines no se dan por vencidos.
Pourquoi?
¿ Lo crees?
Parce que les Marines renoncent jamais.
- Los marines no se dan por vencidos.
Dis-le. Les Marines renoncent jamais.
¡ No!
T'es le plus courageux des Marines!
Marines aquí nos jugamos el todo por el todo.
Marines... nous faisons front ici.
¡ Marines, síganme!
Les gars, avec moi!
¡ Buen trabajo, marines!
Bon retour. Bravo, Marines.
Pero tú estabas en la Infantería.
Tu étais dans les marines.
Grimes se burla del corte de pelo que luce Riordan esta noche y los marines le demuestran su desaprobación.
Mad Dog se moque de lui avec sa brosse façon camouflage. Les marines sont en train de le huer.
Nos han informado que la verdadera identidad de Riordan es la del sargento de marina Thomas Conlon quien se ausentó de su puesto a principios de este año tras la muerte por fuego amigo de su camarada el sargento Manny Fernández.
Nous avons appris qu'il s'agit en fait du sergent des marines Thomas Conlon qui a déserté son unité au début de l'année, après la mort sous un tir ami de son ami le sergent Manny Fernandez.
No, eso es de la marina.
Vous devez appeler l'Agence pour la Protection des Espèces Marines.
Bravo, malditos Marines.
Bravo, les cons de Marines.
Quedó vacío cuando los infantes de marina se fueron.
Les marines l'ont laissé en partant.
No es como los Marines.
C'est pas comme les Marines.
- ¿ Dejas el cuerpo de marines?
- Vous nous quittez?
Llevaré a cinco de mis soldados y a los hombres de Ngoba.
Je prendrai 5 Marines et les hommes de Ngoba.
Soldados, compórtense.
Marines, tenez-vous bien.
Pero somos soldados africanos y ustedes infantes de marina.
Mais nous sommes des soldats africains, et vous des Marines.
Dedicó 20 años a los marines.
Il a fait 20 ans dans la marine.
Mayor Jones, este es el teniente Mortensen.
Désolée. Commandant Jones, le lieutenant Mortenson, des marines.
En los marines te vestirían de mujer para entretenerse.
À l'armée, on humilie les gonzesses comme toi.
- No estamos en los Marines.
- C'est pas l'armée ici.
Vamos. Te mostraré las tortugas marinas gigantes.
Viens, allons voir les tortues marines géantes.
"Te mostraré las tortugas marinas gigantes."
"Allons voir les tortues marines géantes"?
Aarón... dejó los Marines para pasarse al sector privado.
Aaron... a quitté les Marines pour faire des travaux d'entrepreneur privé
Unidad M-1 de marines, asegúrense de que la entrada del puerto esté cerrada.
Unité de Marine M-1, assurez-vous que le port est fermé.
Seguro fue miembro de las Fuerzas Especiales o tal vez Marino.
Il fait probablement partie des forces spéciales ou des Marines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]