Translate.vc / Spanish → French / Marriott
Marriott translate French
203 parallel translation
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
¿ Quién me recomendó, Sr. Marriott?
Qui vous a affranchi?
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Marriott.
Je regrette.
No sabes nada de Marriott, ni cuánto dinero tenía, ni para qué era.
Vous ne saviez rien de lui. Ni de cette transaction.
Tras reventarle la cabeza a Marriott... y justo antes de pegarme un golpe en la nuca, lo escondí atrás de un arbusto.
Dites que je l'ai tué avant de m'assommer! Et que j'ai caché l'argent!
Y tampoco con los amigos de Marriott.
Laissez les copains de Marriott.
La policía no nos da información del caso Marriott. Dígame...
La police est muette sur l'affaire Marriott.
¿ Marriott le dijo de quién era el jade que iba a recuperar?
Vous saviez à qui appartenait le jade?
No, no me dijeron de quién era el jade.
Marriott ne m'a rien dit.
- ¿ Conocía a Marriott hace mucho?
Vous connaissiez bien Marriott?
Lo único que pude decirles anoche fue que Marriott iba a comprar unas joyas.
Je ne leur ai parlé que de bijoux.
Ahora que sé lo del jade, me interesa... porque quiero saber quién más pudo haber matado a Marriott.
Car je veux savoir qui a tué Marriott.
Marriott me dijo que era de una dama.
Marriott parlait d'une femme.
¿ Cuánto dinero había en el sobre de Marriott?
Quelle somme avait Marriott?
En este momento, no. ¿ Cuántos otros hay como Marriott? Tipos elegantes que la llevan a bailar.
Il y avait d'autres Marriott, des gigolos, comme lui.
Dieron por sentado que si yo conocía a Marriott, lo conocía a usted.
Ils vous pensaient lié avec Marriott.
Marriott era chantajista de señoras.
Marriott faisait chanter les femmes.
¿ Y esa imagen tiene de Marriott y de mí?
Vous imaginez ainsi mon amitié avec Marriott.
Marriott pudo haber perdido el valor y llamado a un detective privado.
Marriott a peut-être essayé de vous doubler pour son compte!
¿ Qué hacías en el cañón la noche que mataron a Marriott?
Que faisiez-vous dans ce sentier? Quand Marriott a été tué?
- Yo no maté a Marriott.
Je n'ai pas tué Marriott.
Conociéndote, diría que espiaste a Marriott y a Helen... y los oíste haciendo algún plan para robar el jade.
Vous aviez surpris la combine d'Helen et Marriott au sujet du jade.
Te enteraste de que estaban juntos.
Vous saviez qui était Marriott.
Si un tipo anduviera con su esposa... uno como Marriott, eso lo lastimaría.
Voir sa femme avec Marriott devait le faire souffrir.
Si él matara a Marriott, lo protegerías.
S'il l'a tué. Vous le protégez.
- Lo tenía Marriott.
Marriott l'avait sur lui.
- Creo que Marriott hacía los contactos.
Marriott était son public-relations.
La joya que Marriott iba a comprar era un collar de jade... de una paciente de Amthor que costaba unos $ 100.000.
Marriott devait racheter un collier de jade d'une valeur de 100000 $ pour une cliente d'Amthor.
Tal vez Marriott quiso engañar a Amthor. En fin, metió la pata.
Si Marriott a voulu doubler Amthor, il a raté son coup.
- Tranquila. Randall debe haber pescado una pista que conecta a Marriott y Helen.
De toute façon, Randall est sur la piste d'Helen et Marriott.
Parecían interesados en nuestra casa de la playa. Se la alquilamos al Sr. Marriott a través del banco, indirectamente.
Ils s'intéressent à ma maison sur la plage, louée à M. Marriott.
No digo que Ud. Haya matado a Marriott, pero tenía el típico motivo para hacerlo.
Je ne dis pas que vous avez tué Marriott, mais vous auriez pu.
No sé, hay otras razones. El tipo que me contrató fue asesinado.
Mieux que pour ce Marriott qui a été tué.
Supongo que creíste que podía matar a Marriott.
Vous pensez qu'il a tué Marriott.
Tu padre ama a Helen. Eso se nota. Y Marriott lo lastimó.
Votre père aime Helen, Marriott l'a fait souffrir.
Cuando aparecí, tenías miedo de que yo fuera otro Marriott.
Vous craigniez qu'à mon tour je remplace Marriott.
Cuando conocí a Marriott, no sabía que era tan amigo de Amthor.
Je ne pensais pas Marriott si intime d'Amthor.
Alguien que sabía lo mismo que nosotros. - Pudo ser Marriott.
Cela pouvait être Marriott.
Decidiste seguirle la corriente, pero robaron el jade con la ayuda de Marriott.
Mais le jade a été volé. Par Marriott.
Le dijiste a Marriott que te lo habían robado. ¿ Por qué?
Marriott croyait le jade volé.
- ¿ Y Marriott te creyó?
Et Marriott est mort.
Marriott tenía miedo porque había aceptado matar al detective entrometido... del que le habló la Sra. Florian.
Marriott était effrayé d'avoir à tuer un détective, celui recommandé par Mrs. Florian.
Y si Marriott no se hubiese asustado tanto... habría notado que nos querías matar a los dos.
Et Marriott, s'il n'avait pas eu si peur, aurait compris. C'était une brillante idée.
- Pero casi lo logras. - Casi acabo tan muerto como Marriott.
J'ai pourtant manqué d'y rester!
Me gustaría discutir un asunto con usted. Mi nombre es Lindsay Marriott.
Je voudrai discuter un peu Mon nom est Lindsay Mariott
No hay mucho que pueda hacer por usted, Sr. Marriott.
Je ne pourrai pas faire grand chose, Mr Marriott
" Me obligué a pensar en mi nuevo cliente, Marriott.
Je me forçais à penser à mon nouveau client, Marriott
¿ Cómo es que encontramos tu auto en lo de Marriott?
Pourquoi celle de Marriott?
¿ Qué pasó con los quince mil que Marriott llevaba?
- Qu'est-il arrivé aux 15000 $?
Supón que Marriott quería el dinero y me usó de cabeza de turco. ¿ No habría actuado tal como lo hizo?
Marriott voulait l'argent et m'a pris comme bouc émissaire
- ¿ Confiaba en Marriott?
Et en Marriott?