Translate.vc / Spanish → French / Marthe
Marthe translate French
189 parallel translation
¿ Puedo visitar a la Tía Martha?
Puis-je aller chez Marthe, ma gouvernante?
Tía Martha, mira lo que he encontrado en mi cajón...
Dame Marthe, regardez ce que j'ai trouvé dans mon tiroir!
" Y Marta, Ia hermana de Lázaro, dijo :
" Marthe, sa soeur, dit :
- Con respecto a Marthe, mi pequeña.
- Au sujet de Marthe, ma petite.
la srta. Marthe!
Mlle Marthe!
- Oh, mi pequeña Marthe, me toma por un viejo idiota.
- Oh, ma petite Marthe, vous me prenez pour un vieux couillon.
- ¡ Tiene razón, Marthe, es tan bueno ser feliz!
- Vous avez raison, Marthe, c'est si bon d'être heureux!
Marthe, ¿ pone la mesa?
Marthe, vous mettrez la table?
- Es Marthe quien lo ha logrado.
- C'est Marthe qui a fait ça.
- ¿ Marthe duerme?
- Marthe dort?
- A propósito de Marthe. ¡ Trabaja demasiado!
- A propos de Marthe, elle travaille trop!
Marthe, tengo que decirle una cosa muy seria.
Marthe, j'ai à vous confier une chose grave.
- ¡ Marthe!
- Marthe!
- Tu madre quería hacerte un asado y Marthe, una tarta,... pero sólo hay un horno.
- Ta mère voulait.. .. te faire un gratin et Marthe, une tarte, .. mais il n'y a qu'un four!
Marthe está sola.
Marthe est seule.
¡ Oye, Marthe!
Dis donc, Marthe!
- ¿ No te llevas a Marthe?
- T'emmènes pas Marthe?
Marthe...
Marthe...
¡ Marthe, te deseo!
Marthe, j'ai envie de toi!
Marthe.
Marthe.
Bueno, Marthe, ¿ qué te pasa?
Enfin, Marthe, qu'as-tu?
Tienes razón, Marthe.
T'as raison, Marthe.
- Lo sé, sólo que Marthe quiere un espacio a su gusto.
- Je sais, seulement Marthe veut un cadre de son goût.
- Antes de brindar,... tráete a Marthe, así brindará con nosotros.
- Avant de boire, .. monte celui-là à Marthe, ainsi elle trinquera avec nous.
- Marthe, mis compañeros te piden que brindes a la salud de mis padres.
- Marthe, mes collègues te demandent de trinquer.. .. à la santé de mes vieux!
- Marthe.
- Marthe.
Marthe pensará como yo, y os pedirá que os quedéis.
Marthe sera de mon avis, elle vous demandera de rester.
Marthe, ¿ se lo pedirás?
Hein, Marthe, que tu leur demanderas?
En las semanas en las que nos han estado visitando Martha y su marido acumulado muchas facturas.
Comme chaque jour. Les semaines que marthe et son mari ont passées ici ont engendré de nombreuses factures.
¿ Como va el flirteo de David con Martha?
Où en est le flirt de david avec marthe?
- Buenos dias Martha.
- Bonjour, marthe.
Marthe, ¿ te das cuenta de que realmente no soy un tonto?
Marthe, sais-tu que je ne suis pas vraiment un idiot?
Oh, hola Martha.
Oh, bonjour, marthe.
Creo que Martha es una joven muy guapa, ¿ tu no Fanny?
Marthe est une três jolie fille, tu ne trouves pas?
Lo siento por Martha.
J'ai de la peine pour marthe.
Pero era antes de que te enamoraras de Martha.
Jusqu'à ce que tu tombes amoureux de marthe.
Oh, vamos David. ¿ Que hay entre Martha y tu?
Dis-moi, david. Que se passe-t-il entre toi et marthe?
Well, you sound very bitter about me, Marthe.
Tu es très amère avec moi, marthe.
Creo que Martha es una bueña chica.
Marthe est une gentille fille, je trouve.
¿ Cuanto tiempo ha estado Martha casada con el Conde?
Quand marthe a-t-elle épousé le comte?
Tio David, he invitado a la Condesa Martha a unirse a nuestroa excursion.
Oncle david, j'ai invité la comtesse marthe à se joindre à notre excursion.
- ¿ Ha visto a Martha?
- Avez-vous vu marthe?
Martha deberia estar lista.
Marthe doit être prête.
Martha mucho ha ido mal.
Marthe, beaucoup de choses vont mal. Avec nous et entre nous.
Sin Martha, voy a ser un hombre muy solitario.
Sans marthe, je serai un homme très seul.
- Usted, haciendo chantaje con su mujer, usted...
- Faire du chantage avec marthe...
El Conde de Brancovis no esta negociando contigo o con Martha.
Le comte de brancovis ne négocie pas avec vous ou marthe.
Creo que sera mejor que vayas con Marthe.
Tu devrais aller voir marthe.
- ¡ No me digas!
La grande Marthe?
¡ Marta!
- Marthe!
¿ Marthe?
- Oui.