Translate.vc / Spanish → French / Martyr
Martyr translate French
722 parallel translation
Siempre que estoy contenta te las arreglas para fastidiarme.
Dès que je rigole un peu, tu prends des airs de martyr.
Mira, no hace falta que te sacrifiques por la causa.
Voyons, inutile d'être un martyr pour la cause.
Te garantizo que serás considerado el mayor mártir de la historia del cemento.
Je te jure qu'on te considérera comme le plus grand martyr de l'histoire du ciment.
Rindo homenaje al mártir John Bronson, que dio su vida en su esfuerzo por despertar al pueblo, y obligar al gobierno a hacer algo antes de que todos se mueran de hambre.
Je rends hommage au martyr John Bronson, Qui a donné sa vie dans son combat pour réveiller les citoyens abêtis et découragés et forcer le gouvernement à faire quelque chose avant que tout le monde commence à mourir de faim.
"Niños, si les contara... cuán amistosa fui una vez con ese caballero, estarían- -"
"Si je devais vous dire quelle martyr j'ai enduré avec cette homme..."
No te hagas el mártir.
Ne prends pas cet air de martyr.
¿ Para convertirme en un mártir?
Pour faire de moi un martyr?
Es verdad. En prisión, serías un mártir un objeto de compasión para todo el mundo.
En prison, vous seriez un martyr, l'objet de la sympathie du monde entier.
Y la figura cómica de todo esto es el resignado Sr. Wilkes. No puede serle mentalmente fiel a su esposa y no le es infiel técnicamente.
Le comique dans tout cela est M. Wilkes, le martyr... qui est infidèle à sa femme, en pensée... mais pas en fait.
Por desgracia, señorita, el hombre está terriblemente dolorido.
Je suis désolé de vous dire, mademoiselle, qu'il souffre le martyr.
Y sentí que fue un mártir de Ia ciencia.
Je le considérais comme un martyr de la science.
¿ Es tan tonto como para hacerse el mártir por Inglaterra?
Êtes-vous fou au point d'imaginer que vous êtes un martyr de l'Angleterre?
Quiere que María crea que es un mártir sacrificado en el altar del amor.
Maria vous prendra pour un martyr de l'amour.
- No pretendo hacer un noble gesto ni convertirme en héroe mártir, pero 400 vidas...
Je n'essaie pas de faire un geste noble ou de devenir un martyr héroïque... Mais 400 vies!
Si insistes en hacerte el mártir, pues buena suerte, Bill.
Si vous tenez à être un martyr, bonne chance à vous, Bill.
De Inglaterra a Canterbury viajan, en busca del sagrado mártir que los auxilió cuando estaban enfermos.
De l'Angleterre, vers Canterbury ils se dirigent Pour chercher le saint et bienheureux martyr Qui leur a donné aide, quand ils étaient malades.
Quiero que pelees, Jean, no que seas un mártir.
Bats-toi. Je ne veux pas que tu sois un martyr.
"combate o martirio"
"combat ou détresse du martyr"
CADALSO O CAMPO ABIERTO COMBATE O MARTIRIO
ÉCHAFAUD OU PLAINE RASE COMBAT OU DÉTRESSE DU MARTYR
Nuestros fundadores eran valientes. ¿ Acaso no eran mártires de la verdad?
Elliotson et Esdaile ont souffert Ie martyr pour la vérité.
Si dejas que lo condenen, ella lo convertira en un martir.
Mais s'ils l'envoient en prison, il deviendra un martyr à ses yeux.
Será un mártir.
Vous serez un martyr.
No digas su nombre como si fuera algo sagrado.
Attends. N'en fais pas un martyr
Su mártir favorito escapó... mientras le interrogaba un psiquiatra que buscaba un motivo.
Votre martyr s'est échappé alors qu'un psychiatre lui posait des questions.
Sólo hay una clase de mártires, amigo, los muertos.
Pour être martyr, il faut être mort.
¡ Enséñeme un mártir y le apuesto 4 a 1 a que acaba sin dinero!
Trouvez-moi un seul martyr qui s'en sort bien.
Un mártir misterioso de alguna provincia olvidada.
Un obscur martyr dans une province oubliée.
Es un martirio, tener dinero, ¿ no?
T'as un air de vrai martyr, hein! l'heure du fric!
No le convertiré en un mártir.
- Je n'en ferai pas un martyr.
Las personas de un país invadido empiezan siendo mártires.
Le peuple d'un pays occupé est tout d'abord martyr.
Un mártir es más útil para nuestra causa.
Un Philippe martyr est plus utile à notre cause.
Un muerto mártir y santo... es más terrible en la lucha.
Un mort martyr et saint est plus terrible dans la lutte!
Su periódico, El despertar de Montpaillard, les ha pedido estar aquí, ¡ y Montpaillard está aquí! Manifestando su simpatía con un mártir inocente, y su reprobación a la tiranía municipal.
Votre journal, l'Eveil de Montpaillard, vous a demandé d'être là, et Montpaillard est là, manifestant sa sympathie au martyr innocent, et sa réprobation à la tyrannie municipale!
Un mártir.
Je suis un martyr.
Dudo que esto te consuele pero esta no es una tarea fácil de manejar, deteniendose aquí 4 veces al año y tener que ver la agonía de un hombre.
C'est une bien maigre consolation, mais cette mission est douloureuse pour moi, Venir ici quatre fois par an et voir un homme souffrir le martyr.
- Haces que parezca un mártir.
- Vous faites de moi un martyr.
Los mártires siempre tienen algo que probar, y ése es tu caso.
Un martyr a toujours quelque chose à prouver. C'est votre cas.
- Yo no quiero que Bert sea un mártir.
- Je refuse que Bert soit un martyr.
No quiero vivir con un mártir.
Je ne veux pas de martyr.
¡ Bravo! Así en vez de un héroe, lo va a convertir en un mártir.
mais aussi un martyr!
De San Sebastián Mártir.
De Saint Sébastien Martyr...
No pretendo ser un mártir. ¡ No!
Je ne me crois pas martyr, non!
Es inhumano lo que hago con esa criatura.
C'est un enfant martyr.
No se encuentran, sr. Vollmer.
L'organisation doit avoir un martyr!
Se eligen.
Un martyr? Comment trouver un martyr?
Elija a alguien de poca valía,... y conviértalo en un símbolo.
On ne trouve pas un martyr. On le choisit.
¿ Qué se supone que haré... mientras tú estés en la celda por cinco o seis años... admirando el brillo de tu propio martirio?
Faudra-t-il que j'attende en m'extasiant sur ton aura de martyr?
El subteniente Korab.
L'aspirant Korab souffre le martyr, sans son bain quotidien.
¡ Eh, mártir!
Martyr, écoute un ami.
¿ Cómo encontrar a un mártir?
Un martyr!
¡ Tenemos un mártir!
Aujourd'hui, nous avons tous un martyr.