English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Massage

Massage translate French

2,707 parallel translation
Ronny, que lo siguió hasta la sala de masajes?
Ronny, tu l'as suivi au salon de massage?
Un masaje suizo.
Un massage suédois.
Estoy cansada del gimnasio y el masaje y tomaré ese taxi.
La gym et le massage m'ont fatiguée, alors je vais prendre ce taxi.
Quien muere durante un masaje.
Mourir pendant un massage?
Isaac murio en una mesa de masajes.
Isaac est mort sur une table de massage.
Es un masaje tailandés.
C'est un massage thaï.
Y he programado un masaje de pareja a las 7.
J'ai prévu un massage en couple à 19 h.
No pasa nada, ¿ verdad, pequeñín? Kirseten, por favor disfruta del masaje de hombros favorito de Ellie.
Kirsten, je vais te faire le massage préféré d'Ellie.
Un segundo. Estoy a la mitad de un masaje.
Je finis mon massage crânien.
Un certificado de obsequio para un masaje.
Un chèque-cadeau pour un massage.
El masaje de cuerpo entero.
Le massage complet du corps.
Y de verdad me vendría bien un masaje luego de derribar a aquel tipo.
Et j'aurais bien besoin d'un massage après avoir plaqué ce gars.
De cualquier modo, voy a necesitar uno de tus masajes.
Enfin bref, il va falloir que tu me fasses un massage.
¿ Cuanto me costaría? Esto no es un salón de masajes.
Combien cela me coûterait? Ce n'est pas un salon de massage.
Es la persona que me pidió para el masaje craneano. El Sr. Jacquet.
C'est la personne pour le massage crânien.
Hope se hizo un masaje de emergencia y un tratamiento con algas.
Hope a réservé un massage guérisseur et un soin aux algues.
Pintura, poesía, el arte del masaje, ese tipo de cosas.
Peinture, poésie, art du massage, que sais-je encore.
Es maravilloso lo que puede hacer un masaje a cuatro manos.
C'est fou ce qu'un massage à quatre mains peut faire du bien!
Lo sacamos de un cigarrillo que encontramos en el burdel y esto es de un cigarrillo del barco de Rogan.
On l'a prélevée d'une cigarette trouvée au salon de massage... et celle-ci d'une cigarette trouvée au bateau de Rogan.
Bienvenidos a Moscow Nights, Ofreciendo una experiencia completa en masajes en la privacidad de su cuarto de hotel.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Aquí estoy enseñándote las bolas de un viejo y hablando sobre masajes, es decir, eso es acoso en el trabajo. ¡ Soy un acosador!
Je suis là à te montré de vieille partie génitale et de te parlé de massage, Je veux dire, c'est un lieu de travail persécutant. Je suis un persécuteur!
Señor, estoy tomando un masaje.
Monsieur, je me fais faire un massage.
Deja el masaje.
Arrête ce massage.
Y tiene masaje todos los jueves a las 3hs.
"Quoi de neuf?" et il a un massage chaque mardi à 15h00.
Estoy preocupada por todo este asunto del masaje.
Je suis inquiète à propos de tout ce truc de massage.
Un masaje,
Un massage.
Ha habido otro asesinato en un centro de masajes en el pueblo.
Encore une dans un salon de massage. - Lequel?
Le estaba realizando una reanimación, y entonces es cuando lo dijo.
J'ai réalisé un massage cardiaque et c'est là qu'il me l'a dit.
Tuve el mejor masaje ahí.
On m'y a fait un super massage.
De masaje Estas para unas Nick caricias
Huile de massage. Prête pour un massage à la Nick?
Eso es, en... en ese... nuevo salón de masajes para gatos.
Oui voilà, à ce... nouveau salon de massage pour chats qui vient d'ouvrir.
Maw Maw, somos tu familia, y estamos haciendo un tren de masajes de espalda en tu sala de estar.
On est ta famille. On fait le petit train du massage dans ton salon.
cambiaste su masaje a las 16 : 00,... ~ Proveerá esto en la sala de vapor. ~ Señor, detrás de usted.
- Vous lui décalerez son massage pour 16 h, on lui offrira le hammam. - Monsieur, derriere vous.
Y hubo una vez que estaba tan borracho que le di un ajuste de espalda.
Une fois, j'étais tellement plein, que j'ai fait un massage à quelqu'un.
Pon uno de epinefrina. Perdí el pulso.
Massage cardiaque.
Hay otro voto triple para que Mark me frote los pies.
On vote aussi pour que Mark me fasse un massage des pieds.
¿ Son villanos o dan masajes?
Ils tiennent un salon de massage?
¡ No más RCP!
Arrêtez le massage cardiaque!
Muy bien, masaje cardíaco.
Massage cardiaque!
Jordan, él quería un masaje.
Jordan. Il voulait un massage.
Un amigo dijo que ella quería darme un regalo especial. Me dijo que esperara en mi sala de masajes.
Une amie voulait m'offrir un cadeau spécial dans ma salle de massage.
El tío tiene una sala de masajes.
Il a une salle de massage...
Y se lo dejó en el cuarto de masajes.
Et l'a déposé dans la salle de massage.
¿ Qué? Le pediste a Jordan que espere en el cuarto de masajes, desnudo, por un regalo.
Vous avez dit à Jordan d'attendre son cadeau dans la salle de massage.
Parece que estabas preparándote para un masaje.
Tout est prêt pour un massage.
Como os dije antes, yo esperaba un masaje de una amiga. - No vi razones para grabar ese.
Comme je vous l'ai dit, je m'attendais juste à un massage par une amie...
Yo he estado en ese cuarto de masajes.
Moi aussi, j'ai été dans cette salle de massage.
Ella dijo que todo lo que yo tenía que hacer era darle un masaje.
En lui faisant juste un massage.
Los buenos asistentes son difíciles de encontrar. Tengo una cita de masaje a las 4.
J'ai un massage à 16 h. Je ne voudrais pas le rater.
- ¡ Iniciando RCP!
- Massage cardiaque!
Esta bien, vamos a darte un hermoso masaje
- Et un massage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]