English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Maximum

Maximum translate French

4,717 parallel translation
Estoy buscando la zona de una falla, donde esté agrietada, lo que nos puede dar mejor acceso al agua.
Je cherche les zones de fracture, c'est à dire des failles qui sont susceptibles de drainer le maximum d'eau.
Lo máximo.
Maximum
Hace dos años, Lynn Monkford tuvo un glioma de bajo grado.
Il y a deux ans, on a retiré le maximum d'un gliome peu différencié à Lynn.
Si es un ependimoma, quitaremos la más posible.
Si c'est un épendymome, on retirera le maximum.
Ya he agotado el diesel de los camiones, y, bueno, sólo tenemos suficiente combustible para mantener a los generadores un máximo de 12 horas.
J'ai déjà drainé le diesel des camions, Et, eh bien, nous avons seulement assez de carburant pour garder le générateur en marche pour 12 autres heures maximum.
Así que quiero que le mostréis el mayor de los respetos.
Donc j'ai besoin que vous fassiez preuve d'un maximum de respect.
¿ La resistencia es mayor que la resultante máxima de las fuerzas isométricas?
Est-ce que la résistance conduit le courant de façon plus importante que le maximum global de la force isométrique?
Tampoco tan rápido como me gustaría a mí pero... y si ya he hecho todo lo posible por Jessica? .
Pas aussi vite que je l'aimerais aussi, mais... et si j'avais déjà donné mon maximum à Jessica?
¿ Cual es tu record en un día?
Combien de fois vous avez déjà baisé dans une journée? Au maximum?
¿ Cuantas veces has tenido sexo en un día?
Combien de fois tu as déjà baisé en une journée? Au maximum?
Sí. Si maximizas la confianza de un personaje y subes los niveles de afecto, ganas acceso a la consola de programación.
Ouais, si tu atteins le niveau maximum de confiance et d'affection d'un personnage, tu peux accéder à un script de langage frontal.
Unas horas después, serás tranferido a una instalación de máxima seguridad. donde esperarás por un juicio, y serás hallado culpable, y sentenciado a muerte.
Quelques heures plus tard, tu seras transféré dans un bâtiment de sécurité maximum, où tu attendras le procès, tu seras jugé coupable, et condamné à mort.
Creo que ya he alcanzado mi nivel, señor.
Je ne crois pas. Je crois avoir atteint mon maximum, monsieur
Dos horas, máximo.
Deux heures, maximum.
Es el máximo.
C'est le maximum.
Estoy deseoso de trabajar por el máximo de la liga, porque no vais a conseguir a Max por menos.
Je veux le salaire maximum, - Max travaille pas pour le minimum.
Pediremos hasta el nuevo crepe de China.
Nous allons commander un maximum de crêpe de Chine.
Estamos haciendo todo lo que podemos, León.
On fait le maximum.
Subanos. a toda burbuja.
Faites remonter un maximum de bulles.
Deben intentar descansar lo máximo posible.
Ils devraient essayer de se reposer au maximum.
Dos cámaras como mucho, un tío de sonido.
Deux caméraman au maximum, un preneur de son.
Le quedan unos 20 años máximo.
Il lui reste une vingtaine d'années maximum.
Solo creo que mis sensores han subido hasta 11 desde el gran bombazo.
Je pense que les capteurs de radiation ont été poussés au maximum depuis l'explosion.
Si actuáis al caer la noche, el impacto será mayor.
Si vous agissez faites-le la nuit, votre force d'impact sera maximum.
No puede haber más de un centenar.
Une centaine maximum.
No puede tener más que treinta y tantos.
Il doit être dans la trentaine, maximum.
Unos cuantos miles de residentes como mucho.
Deux mille habitants maximum.
- Sí, un año o año y medio.
- Ouais, un an, un an et demi maximum.
Va a estar en alerta máxima.
Il va être en alerte maximum.
Pensé que era extraño ya que, sabe, la cámara solo iba a enseñar su escolte, pero cobró sentido una vez lo vi.
J'ai trouvé ça bizarre parce que vous savez, la caméra ne filme au maximum que le décolleté, mais ça a pris tout son sens après que j'aie vu.
Hora, hora y media como máximo.
1h, 1h30 maximum.
Y con mi mejor capacidad...
Et que je, dans le maximum de mes capacités...
Y con mi mejor capacidad... preservaré, protegeré y defenderé la constitución de los Estados Unidos.
Et que je, dans le maximum de mes capacités... Préserverai, protègerai et défendrai la constitution des Etats Unis.
- Cyrus. - Si encontramos algún tecnicismo, aunque sea pequeño, tenemos que aprovecharlo hasta el final.
Cyrus, trouvons des details techniques, même les plus petits a exploiter au maximum
Pero solo puedo darte un par de horas como mucho, así que tienes que hacer rápido ese suero.
Mais je peux seulement te donner deux heures au maximum, donc tu dois faire ce sérum rapidement.
Lo más que puede hacer es pasárselo a los sitios de cotilleos y a los blogs.
Le maximum qu'il puisse faire est de les laisser circuler sur les sites de gossip et les blogs.
La lucha contra el SIE obtendrá el empuje que se merece para finalmente esparcirse por todos lados.
En silence, c'est mauvais. Poussons au maximum pour lutter et faisons exploser la baraque!
¡ Cada buen cupón es de un máximo de 12 cajas por cliente!
"Maximum de 12 boîtes par coupon,"
Vamos a pillarlo por piratear, pujaremos por el máximo.
On le coincera pour piratage et on fera en sorte qu'il ai le maximum.
Escucha, haré todo lo que pueda, totalmente todo lo que pueda para encontrar a Lucy, ¿ vale?
Ecoute, je vais faire mon maximum vraiment mon maximum pour trouver Lucy, ok?
Lo siento, me temo que lo unico que puedo hacer es fingir que te llevo a casa.
Désolé, j'ai bien peur que le maximum que je puisse faire est de faire semblant de te ramener chez toi.
- Tres o cuatro días.
quatre jours maximum.
Quizás solo estamos en nuestro mejor momento cuando tu tienes otra novia.
Peut-être qu'on est seulement à notre maximum quant tu as une autre petite-amie.
Y metí en el bote todas las suricatas que pude, para Richard Parker.
Et je ramenai le maximum de suricates, dans le casier à provision pour Richard Parker.
Y sabes que lo tenemos en custodia solo por 24 horas.
Tu sais qu'on peut le garder 24 heures maximum.
¡ Ámbos lados al máximo!
Les deux au maximum!
Hacemos los movimientos de la piel de los músculos y de la grasa para que parezca lo más realista posible.
Nous nous occupons des mouvements de la peau, des muscles et de la graisse pour un maximum de réalisme.
O quizás debe temblarle más la cara para que se muevan las mejillas y sacar el máximo partido...
Ou peut-être faire trembler ses joues pour en tirer le maximum. "
Disfruta tus nuevos amigos y drogas recreativas mientras puedas.
Profite de tes nouveaux potes et des effets de la drogue au maximum, pendant qu'il est encore temps.
Esta vez no hay máximo.
Nous paierons ce qu'il voudra. Cette fois-ci, pas de maximum.
Máximo, dos.
J'avais dit deux maximum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]