Translate.vc / Spanish → French / Maze
Maze translate French
183 parallel translation
- Hoy hay clase de La Maze.
- Y a un cours d'accouchement, ce soir.
Te encantará La Maze.
Ça va te plaire. Il faut juste y mettre du tien.
- ¿ Has tenido otra clase de La Maze?
Tu as eu un cours, aujourd'hui? Oui.
Desde el Domingo de Resurrección, 1916, hasta la huelga de hambre en la prisión de Maze en 1981, e incluso en la actualidad, la historia de Irlanda del Norte es un cuento de lágrimas y angustia.
Du dimanche de Pâques 1916 à la grève de la faim de la prison de Belfast en 1981, L'Irlande aux Irlandais L'Irlande aux Irlandais et encore aujourd'hui, l'histoire de l'Irlande du Nord n'est que larmes et douleur.
Uno fue asesinado por los Británicos. El otro murió en la huelga de hambre de Maze en el 81.
L'un a été tué par les Anglais, l'autre est mort lors de la grève de la faim, à Belfast, en 81.
'Maze'es laberinto en inglés. "Cuando Mockridge está en el laberinto".
Dédale! "Quand Mockridge est dans le dédale."
Mi mejor operación con Método Maze.
- Toi aussi. C'est le Maze le plus réussi que j'aie jamais fait.
Pensaba que eso era la maza...
Je pensais que c'était la Maze...
- Hale Bale Maze.
Raceman Subtitles :
Mazel Tov para todos.
Maze Tov à tous.
Son guardias de la prisión de Maze.
Des gardiens de prison à Maze.
kdinluks e @ JackSparrow Traducción española para wikisubtitles.net : zorita, Dekar, MaZe, Meia, bhodda, bug2, ishtto, Jepthe, aldraxe, pupik, neoscott, salvadorp, Kilmi
AkaZab, Kasius, Coke, HorcKs, Allysiah.
Traducido por : MaZe, Sweetcamy, Lucascian2 y Gowesoft.
Greek 2x03 Let's make a deal
Republicanos irlandeses en la prisión Maze están realizando una protesta de "sábanas" y "no lavado".
Les républicains irlandais de la prison Maze sont en grève de l'hygiène.
Los Irlandeses Republicanos de la prisión Maze están en una protesta "encubierta" y "sucia".
Les républicains irlandais de la prison du Maze font la grève de la "couverture" et de "l'hygiène"
Ellavannal Maze, conocido en el submundo criminal como "Ella".
Shevannal Maze, appelé dans le milieu "Elle".
- Sí. Los prisioneros republicanos en la prisión de Maze empezaron nuevamente una huelga de hambre luego de que el Ministro del Interior se negara a...
En Irlande du Nord, les Républicains détenus à Maze ont repris leur grève de la faim suite au refus du ministre...
Digo, por los de Maze.
- Par solidarité. La prison de Maze.
Traducido por MaEdCo, Mariajoazo, Darkness288, MaZe y Gowesoft.
VO : ¤ AKA ¤, Walid20-101, Arrow VF : Odonate, Nemone, Droo, kelidric, DEDE62, Arrow
Traducido por Gowesoft, MaZe, Mariajoazo, MaEdCo, Valmont y Sedi7.
- = GREEK 213 = - "Engendered Species" VF : Nemone, Droo, kelidric, DEDE62, Arrow
Traducido por MaEdCo, Sedi7, MaZe, Darkness288, Memodude y Gowesoft.
- = GREEK 214 = - "Big Littles Jumbo Shrimp" VO :
Traducido por Mariajoazo, MaZe, MaEdCo, Capt.Joe, Sweetcamy, Darkness288 y Gowesoft.
- = Greek 216 = - "Dearly Beloved"
Traducido por MaZe, Sweetcamy, Teddyar y Gowesoft.
- = 305 = - "Down On Your Luck"
The Gazebo in the Maze.
The Gazebo in the Maze.
Bienvenido a mi hotel, Sr. embajador.
Bienvenue au Maze Hôtel, M. l'ambassadeur.
Traducido por MaZe, MaEdco, Gowesoft, ngiagante, patocuervo17 y Sweetcamy.
- = 320 = "Final Season" Kappa Team
Soy el mejor en el Laberinto del Mono, ¿ me captan?
J'assure au Monkey Maze, tu piges?
MAZE RUNNER CORRER O MORIR
Le Labyrinthe
♪ Como golpear las olas de inundaciones a través del laberinto ♪
♪ as pounding waves flood through the maze ♪
Usted dijo que trabajó para WCKD, pero te mandan al Laberinto.
Vous avez dit que vous avez travaillé pour WCKD, mais ils vous envoient à l'Maze.
Estoy retirado, Maze.
Je suis à la retraite, Maze.
Siento tu desaprobación, Maze. ¿ Qué pasa?
Je sens un désaccord, Maze. C'est quoi?
Estoy retirado, laberinto.
En retraite, Maze.
De una forma u otra, Laberinto, Me va a cambiar de opinión, así que...
D'une manière ou autre, Maze, je te ferai changer d'avis...
Maze hizo.
Mais Maze.
Por el contrario, Maze.
Au contraire, Maze.
Entonces dame algo, Laberinto.
Alors donne-moi quelque chose, Maze.
Sí, pero no lo hace, Laberinto.
Oui, mais pas toi, Maze.
Laberinto está sucediendo.
Maze est arrivée.
Me encanta ese laberinto!
J'aime ça Maze!
Para usted, Laberinto, por salvar mi culo Mortalized.
À toi, Maze, pour avoir sauvé mon cul de mortel.
Esa es mi laberinto.
Ça, c'est ma Maze.
Estoy jubilado, Laberinto.
Je suis à la retraite, Maze.
No me importa la observación inteligente culo al aire extraño, Laberinto.
L'étrange remarque péteuse ne me gêne pas, Maze.
Cualquiera que sea el discurso que tiene la cerveza, Laberinto, No quiero oírlo.
Peu importe le discours que tu as préparé, Maze, je n'ai pas envie de l'entendre.
¡ Laberinto!
Maze!
Oh, Laberinto, que demonio.
Maze, sale démon.
Ves, hace cinco años, cuando Maze y yo dejamos el Infierno, aterricé justo aquí en esta playa.
Tu vois, il y a cinq ans, quand Maze et moi avons quitté l'Enfer, j'ai atterri ici, sur cette plage.
Estoy aquí para quedarme, Maze.
Je suis là pour rester, Maze.
¿ Qué es eso?
C'est quoi, le Monkey Maze?
E hice que Maze cortara mis alas.
Et que Maze a coupé mes ailes.