Translate.vc / Spanish → French / Medicare
Medicare translate French
83 parallel translation
Existe un tratamiento experimental que cubrirá Medicare, pero no tengo forma de saber...
Un traitement expérimental est couvert par l'assurance maladie, mais je ne peux pas savoir...
¿ Es paciente de Medicare?
Elle est avec Medicare?
Medicare no reembolsa el 100 % si un Adjunto no examina al paciente y escribe una nota detallada.
Medicare ne rembourse à 100 % que si un titulaire examine le patient et rédige un compte-rendu détaillé.
Ya no podemos escribir "le he visto y estoy de acuerdo" para Medicare.
On n'écrit pas "Vu et approuvé" pour les Medicare.
Si tengo que hacer eso, ¿ para qué tenemos asistentes?
Si je dois voir tous les Medicare, à quoi servent les assistants?
¿ Sabes lo que le cuesta al gobierno hacer lo mismo con Medicare, 3 centavos por cada dólar.
Et l'Etat, pour l'aide médicale? 3 cents par dollar.
También discrepo de Harris en el seguro médico.
Et je suis en desaccord sur Medicare.
Tiene Medicare. - De una compañía que ha quebrado.
- Il a l'aide sociale.
Controlan los servicios de Medicare. He oído que había alguien husmeando.
Inspectrice de notre conformité à la sécurité sociale.
Por favor, dime que no sigues la política de rechazar a los pacientes de Medicare no de pago.
Dites-moi que vous ne renvoyez pas les patients sans assurance.
Ruth está en Medicare, y no le pagan las recetas.
Ruth n'est pas remboursée. Elle doit prendre de l'Enalo...
- ¿ Estudios de cáncer por Medicare?
- Les dépistages du cancer?
Si no fuera por Medicaid o Medicare...
Sans Medicaid ou Medicare...
lrmatrude dijo ; "Hace 3 noches en Nightline, Josh dijo :" Vamos a pedir un estudio de la OGC del costo de medicinas de Medicare ".
Irmatrude écrit : " Sur Nightline, Josh a déclaré vouloir demander... un rapport sur le coût des soins pour les personnes âgées.
Pruebas clínicas a cargo de Medicare y Medicaid demócratas del comité de ciencia y tecnología, y las empresas farmacéuticas.
Les tests cliniques de "Medicare" et "Medicaid"... les scientifiques Démocrates, les compagnies pharmaceutiques.
Caminábamos después de cenar hablando de Medicare. De pronto me encuentro parado en la esquina de la 18 y T y él se las arregla para introducir su lengua en mi garganta.
Après, on marchait en devisant d'assistance médicale, quand soudain on s'est arrêtés au coin de la 18e et "T"... et il m'a fourré sa langue dans la bouche.
- Tendré Medicare el año que viene.
- J'aurai une assurance l'an prochain.
¿ A Medicare o a los ancianos?
L'assurance maladie ou les seniors?
A todos, pero Medicare no nos demanda.
Les deux, mais l'assurance maladie ne nous poursuit pas.
Luego le facturan a Medicare con los costos inflados.
Puis, ils facturent l'assurance maladie pour les coûts prétendument gonflés.
Éste le cobra a Medicare una porción de lo que los ancianos pagan.
L'hôpital... facture ensuit l'assurance maladie pour une partie de ce que paient les seniors.
Las únicas ventajas que tenemos son seguridad social y Medicare.
Les deux seuls avantages pour les législatives, ce sera les retraites et l'assurance maladie.
Pasamos al Medicare.
On s'occupera de l'assurance maladie.
¿ Tiene seguro?
- Il a une mutuelle? Medicare?
No tiene seguro privado ni del gobierno.
Il n'a ni Medicare, ni Medicaid, ni AFLAC.
Eso de la reforma de Medicare se nos va de las manos.
- Cette réforme est exagérée.
Usaste mi "medicare"...
Tu es assurée à mon nom.
La mitad de de mi agenda legislativa viene de ti,... la reforma de los lobbys, los gastos de Medicare....
La réforme des lobbies, la Sécu... J'ai besoin de vous.
¿ Tiene medicaid, medicare o algo?
Vous avez le "Medicaid", le "Medicare" ou autre?
Soy joven para Medicare.
Trop jeune pour Médicare.
Ella está en Medicare.
Elle est sous Médicare.
Pero aunque tiene seguro de Medicare no cubre todos los costos de los medicamentos que él y su esposa necesitan.
Il est assuré par Medicare, mais ça ne suffit pas à couvrir le prix des médicaments dont sa femme et lui ont besoin.
... la ley de mejora y modernización del plan Medicare para recetas médicas de 2003.
Le Medicare Prescription Drug Improvement et Modernization Act de 2003.
Medicare dice que pagará por todo eso, pero por alguna razón, tengo esta cuenta diciendo que les debo $ 348.
La sécu doit tout rembourser, mais aujourd'hui, { \ pos ( 192,225 ) } on me réclame 348 dollars.
Anda a ayudarlo. Si, sabes, Medicare también pagará por eso.
Est-ce que la sécu paierait ça?
Medicare no va a pagar por atención en casa a menos que le diagnostiquen con Alzheimer.
Nous ne paierons pas une aide à domicile sans diagnostic d'Alzheimer.
Ni Medicaid y Medicare cubrirán eso.
Ni Medicaid ni Medicare ne couvriront ça.
Seguridad Social, Medicare y Medicaid ya toman más del 40 % del Presupuesto... y, en los próximos 25 años... el número de personas sobre los 65 será el doble.
La sécurité sociale, Medicare et Medicaid représentent 40 % du budget national. Et dans les 25 prochaines années, les personnes de plus de 65 ans vont doubler.
Acójase a Medicare.
Vous avez droit à l'aide sociale.
Medicare, Medicaid y el Seguro Social ahora consumen el 40 %.
L'aide médicale et la sécurité sociale aux aînés en absorbent 40 %.
Y se lo reintegra Medicare o el seguro médico.
Puis, il est remboursé par une assurance privée ou l'assurance-maladie.
Médicos se hacen cargo de usted.
Medicare s'en charge.
Aceptamos Medicare, Medicaid, Visa y MasterCard.
On accepte l'assurance-maladie, Visa et MasterCard.
Si aprueban el plan Medicare, no pararán hasta abolir la propiedad privada.
Si la loi Medicare passe, ils n'arrêteront pas avant d'abolir la propriété privée.
¿ Tienes tu tarjeta Medicare?
Vous avez votre médicarte?
¿ Recuerda esa parte donde conspiró con la mafia hindú para robar millones de dólares de Medicare?
Vous arnaquiez des millions à la sécu avec la mafia Indienne.
¿ Sabe cómo de difícil es para una enfermera ser contratada de nuevo después de denunciar a un médico por estafar a Medicare?
Vous savez comme c'est dur pour une infirmière d'être engagée quelque part d'autre après qu'un docteur soit accusé de fraude à l'assurance? Fraude à l'assurance?
- ¿ Le importa? - Me medicaré y encontraré trabajo.
- Je vais trouver un travail.
¡ Ya te medicaré yo! Mi amor.
Je vais t'en donner, des médicaments...
¿ Medicare?
Le plan Medicare?
Si, lo se, Medicare- -
Je sais que la sécu...