Translate.vc / Spanish → French / Melon
Melon translate French
761 parallel translation
Según Otero, no me queda bien el sombrero hongo.
- Très bien. Otero trouve que le melon ne me va pas. A ton avis?
Tomará cualquier viejo bacalao el que venga ¿ a condición de que sea rico?
Et tu es prête à épouser le 1er singe coiffé d'un chapeau melon. Parce qu'il a de l'argent? - César, je l'attendrais 10 ans si je pouvais.
Si vino a hacerme un escándalo por Gilda... este sombrero ya es cosa del pasado.
Si vous êtes venu faire un scandale au sujet de Gilda, vous pouvez oublier ce melon.
Se llama Hombre con sombrero hongo.
Ça s'intitule L'homme au melon.
Mañana te pondrás tu mejor sombrero, llamarás a todos tus clientes... y les dirás que te separaste de tu esposa... a causa de su vinculación con esos dos patanes.
Demain, tu mets ton plus beau melon pour rendre visite à tes clients et tu leur dis que tu t'es séparé de ta femme, qui était liée à ces deux misérables.
Tendría que ver el sombrero de pico.
Il faut me voir en chapeau melon.
Con forma de melón arrugado.
En forme de melon.
Pagué $ 12 por eso.
Ce melon m'a couté 12 $.
El otro día, me agujerearon el sombrero.
L'autre jour, ils ont troué mon chapeau melon.
- Oh, y ojo con el bombín. Lo usa por una razón.
Attention à son chapeau melon.
- Una especie de melón.
- Du melon.
Lo hallamos en un melonar jugando de mariscal de campo de los melones.
On l'a trouvé dans un champ de melon, jouant au football avec des cantaloups.
- Desayunamos melón ayer. - Así es.
- Hier, on a mangé du melon.
- iDebo suponer que comeremos melón? - Así es.
- On mange du melon aujourd'hui?
No, del tamaño de un melón basta.
Non, gros comme un melon, ça suffit.
Este melón no está maduro.
Ce melon n'est pas encore mûr.
- ¿ Quién es el del bombín?
- Qui est l'homme au chapeau melon?
¿ Quieres un bombín?
Tu veux un chapeau melon?
Buenos días, señorita. ¿ Para desayunar melón, pomelo, zumo de naranja?
Bonjour, mademoiselle. Melon, pamplemousse, jus d'orage?
Buena suerte. ¿ No os gustaría verle la cara cuando descubra que el melón está lleno de oro?
M. O'Doul sera bien étonné de trouver de l'or dans le melon!
Sobretodo largo, negro, con sombrero.
Pardessus noir et chapeau melon.
Quizá debería verme con mi bombín negro.
Vous devriez me voir en chapeau melon.
Es una gabardina de hombre y un sombrero.
Un imper pour homme tout simple et un chapeau melon.
- ¿ Quieres ponerte mi sombrero negro?
- Tu veux mon chapeau melon?
¿ Quién es el de la izquierda?
Qui est le type au chapeau melon?
Beberemos algo confeccionado con diferentes pieles de melón para hacer "Ngapi". - ¡ Por los novios!
Levons ce verre à toutes les peaux de melon dont est composé le Ng-ka-py.
Por Jimmie y Jeannie y por los padres de Jeannie y por esta encantadora fiesta de boda y por lo felices que nos han hecho a todos y por ustedes también y por las pieles de melón y por todos.
A Jimmie et Jeannie et aux parents de Jeannie... a ce charmant banquet... et au bonheur qu'il nous donne à tous... et à vous tous... et aux peaux de melon! et à tout le monde.
Está hecho de 15 pieles diferentes de melón.
C'est fait de quinze sortes de peaux de melon différentes...
Mantén a Melon allí.
Laissez Melon là-bas.
Usan sombreros de hongo.
Ils portent un chapeau melon.
He encontrado una... ganga, un resto de pieza. Fíjate.
Regarde ce beau tissu couleur melon.
Tenía la cara toda hinchada.
Son visage était enflé comme un melon.
- Espero que no note el toque de melón.
- Vous sentez le goût du melon?
¿ Conoces serpiente salada?
C'est du melon de Hami, séché.
¿ Me podrías traer un buen melón fresco, Doc?
Rapportez-moi un melon bien frais, Doc.
He preparado una buena ensalada, señorita. ¿ De postre quiere melón?
J'ai une salade de crabe, mais pour le melon...
Importado de Napa Valley, California. Melones de Florida.
Un champagne bien frappé, un melon à point.
Nuera, ¿ está fresca, madura y lista para comer esa sandía?
Dis voir, ma bru, ce melon d'eau est-il à point pour être mangé?
Chicos, entremos todos en casa y comamos un poco... de esa fresca y rica sandía.
Les enfants, rentrons manger ce beau melon d'eau bien frais.
Tus ojos parecen semillas de sandía.
T'as les yeux comme des graines de melon. Pas possible?
No lo puedo evitar, Sr. Swint, tienes los ojos tan pequeños y la cara tan roja que pareces una sandía... a la que se le ven dos semillas.
Avec vos petits yeux dans votre face rouge, vous ressemblez à un melon avec deux graines dedans.
¿ Puede escogerme un melón?
Choisissez-moi un melon?
Mary Mellons.
Le Marie-Melon!
Nunca has escuchado tantos lugares comunes salidos del mismo bombín.
On n'a jamais entendu tant de banalités sortir du meme chapeau melon.
Dos hombres se me echaron encima.
Quand deux hommes en chapeau melon et imperméable m'ont alpagué.
¿ Y un trozo de melón?
Et une pointe de melon?
Veamos si tenemos un bombín negro.
Voyons si on a un chapeau melon noir.
Bombín, bombín.
Melon, melon.
¿ No te apetece una tajada de melón?
Prends du melon.
A mí me parece el interior de un melón pequeño.
Il a une tête en melon.
Una temporada, la copa de este sombrero sería un cubo la siguiente sería una cuchara.
Mais le melon faisait son apparition. Tantôt il ressemblait à une cloche, tantôt à une cuillère.