English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mens

Mens translate French

8,775 parallel translation
¿ Me estás mintiendo?
Est-ce que tu me mens?
¡ No lo estás haciendo!
Non, tu mens!
No me mientas.
Ne mens pas.
Eso no es lo que le dijiste a Karen. ¿ Por qué me estás mintiendo?
Ce n'est pas ce que tu as dit à Karen. Pourquoi est-ce que tu me mens?
No te miento.
Je ne te mens pas.
No estoy mintiendo.
- Je ne mens pas. - tu es une menteuse.
No estoy mintiendo.
Je ne mens pas.
Miente.
Mens.
Eso eres tú protegiéndole, mintiendo por él, saboteándome.
Tu le protèges, tu mens pour lui, tu me descends.
- Estás mintiendo. - ¡ No lo estoy!
- Tu mens.
Sólo un poco de magia, y los que antes eran poderosos vampiros ahora yacen ante mí.
Juste un peu de magie, et un vampire autrefois puissant maintenant mens avant moi.
Si miento... me meto en problemas.
Je mens... et ça m'attire des ennuis.
Mientes. ¡ Ella está bien!
Tu mens. Elle va bien!
¿ Miento?
Je mens?
Estás mintiendo.
Tu mens.
No, estás mintiendo.
Non, tu mens.
Has estado mintiendo todo el tiempo.
Tu mens depuis le début.
No puedes decirlo porque estás mintiendo.
Tu ne peux pas le dire parce que tu mens.
Si llama, no mientas como tonta. Véndele el cuento.
Ne mens pas comme une mauviette, sois convaincante.
No mentí.
Je ne mens pas.
¿ Sabe que estás mintiendo?
Sait-il que tu mens?
Y tú eres un mentiroso.
Et tu es menteur. Tu mens.
- Mientes.
- Tu mens.
¿ Significa "Miente y diles que yo sé quién está allí"?
Êtes-vous en train de mentir? Est-ce "Mens et dis-lui que je sais"
Las miras directamente a los ojos y mientes.
Tu les regardes droit dans les yeux, et tu mens.
- No me mientas.
- Ne mens pas.
No mientas.
Ne mens pas.
- Cree que miento.
- Il pense que je mens.
¡ Estás mintiendo!
Tu mens!
Miénteme.
Mens-moi.
Llevas mintiéndome desde que llegaste.
Tu me mens depuis que tu es entrée.
Sé que estás mintiendo.
Je sais que tu mens.
Y no mientas, porque lo ví.
Et ne mens pas, parce que je t'ai vu.
Yo no miento, soy devoto de Bajrangi Bali.
Je ne mens pas, je suis un fidèle de Bajrangi Bali.
Yo no miento.
Je ne mens pas.
- ¿ Estás mintiendo?
- Est-ce que tu mens? - Non.
Pero no me mientas sobre ello la próxima vez, ¿ sí?
Ne mens pas à propos de ça la prochaine fois, ok?
Cuando le mienta, no se enterará y será por una buena razón.
Quand je mens, c'est pour de bonnes raisons.
Principalmente lo único que no sé es por qué has elegido mentirme sobre eso.
Et je ne sais pas pourquoi tu me mens pour ça.
¿ Estás mintiendo?
Tu mens?
Porque eso sería una mentira, y... y yo... Y yo no miento, en especial a mi esposa.
Parce que ça serait mentir et que je ne mens pas, surtout à ma femme.
¿ Me llamas pidiendo ayuda en medio de la noche, y luego me mientes?
Tu m'appelles à l'aide au milieu de la nuit, et ensuite tu mens?
Por favor no me mientas.
Ne me mens pas, s'il te plaît.
Sí, no le mientas.
- Ben si, lui mens pas, il va y rester.
Le mientes a la Policía... de acuerdo.
- Tu mens aux flics, d'accord.
Claro que miento.
- Mais oui, je mens, bien sûr.
No.
- Mens pas.
Deja de mentir.
- Je mens pas.
Sí.
Je mens.
Perra, miénteme, y patearé tu trasero de muñeca Barbie.
Rien. Garce, tu mens, et je piétinerai ton cul de Barbie.
¿ Les estás mintiendo?
Tu leur mens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]