Translate.vc / Spanish → French / Mer
Mer translate French
14,870 parallel translation
¿ Qué está pasando, Mer?
Qu'est-ce qu'il se passe, Mer?
¡ Mer, para!
Mer, arrête!
- Mer. - Debería haber vivido.
Il aurait dû vivre.
Vale, estás gritando. No sé a dónde fue. Quizás Dylan lo sepa.
Bien, mais tu sais, elle a volé jusqu'ici pour un entraînement de sauveteur en mer.
¿ Es por eso que viajamos una hora hacia el Este para ir a un restaurante de mariscos?
Je comprends. C'est pour ça qu'on a conduit pendant une heure depuis l'océan pour aller dans un restaurant de fruits de mer?
¡ Marineros en el mar, tiren sus chalecos salvavidas!
Marins en mer, jetez vos gilets de sauvetage!
¡ Una tormenta de fuego y sangre barrerá hasta el último ojo blanco dentro del mar por entregarles nuestra tierra!
Une tempête de feu et de sang va repousser chaque blanc dans la mer qui les a déversés sur notre terre!
Panqueques de mariscos.
Crêpes aux fruits de mer,
¿ Por qué es que huele a agua de mar?
Pourquoi ça sent l'eau de mer?
Ancla con una pesada piedra y los echan en el mar.
Tu les attaches avec une pierre et tu me les balances à la mer.
Fue diseñada para ser un lugar donde la gente viviera del mar.
Ça a été conçu pour être quelque part où les gens vivaient de la mer.
"Las armas vinculan palabras"
"La mer ivre cachée."
No, no hay citas sobre armas en Macbeth.
Non, il n'y a pas de citations sur la mer dans Macbeth.
Armas amarrar charla. Armas amarrar charla.
"Mer ivre cachée."
( en el Oeste ) El avión de pasajeros surcoreano desaparecido desde ayer fue derribado en el Mar de Japón por un avión soviético según un anuncio del.. Secretario de Estado norteamericano, George Shculz.
L'avion de ligne Coréen disparu depuis hier aurait été abattu par les Soviétiques, au-dessus de la mer du Japon selon le secrétaire d'État Américain George Schulz.
Pero tomó un vuelo hasta aquí para un curso de guardacostas.
Bien, mais tu sais, elle a volé jusqu'ici pour un entraînement de sauveteur en mer.
¿ Ya estás mareada?
Déjà le mal de mer?
Hola, ¿ tiene algo para el mareo?
Avez-vous quelque chose contre le mal de mer?
¡ Caramba! Vale, ahora no solo estoy mareada, tengo alucinaciones.
Maintenant je n'ai pas juste le mal de mer, j'hallucine.
Me-sar-tra.
Mer-sar-tra.
El Viejo y el Mar.
Le vieil homme et la mer.
Veamos cuántos barcos de 22 metros están navegando.
Voyons combien de bateaux de 75 pieds sont en mer.
¡ Necesitamos una búsqueda y rescate de inmediato!
Besoin d'un sauvetage en haute mer!
Operativo de búsqueda y rescate.
Sauvetage en haute mer.
Los sobrevivientes seguramente están viviendo fuera de la costa en botes.
Les survivants vivent plus probablement en mer sur des bateaux.
"Cualquiera puede sostener el timón cuando el mar está en calma."
"Toute personne peut tenir la barre quand la mer est calme."
¡ Cabeza de estrella de mar!
Tête d'étoile de mer!
Si mueres, tu viuda obtiene carne y mariscos.
Si vous mourriez, votre veuve obtenait terre et mer.
Por las chicas del mar enrolladas con algas rojas y marrones, hasta que las voces humanas nos despierten y nos ahoguemos.
"Près des filles de mer couronnées d'algues brunes." "Mais des voix d'hommes nous réveillent et nous noient."
Tirar todo al mar y decir que lo perdimos por efectos del seguro.
Balancer le tout à la mer et prétendre à l'accident pour toucher l'assurance.
Tiren eso por la borda, luego maten al navegador.
Jetez-les à la mer, puis tuez le navigateur.
Oh, supéralo.
Pas la mer à boire.
Hombre al agua. ¡ Hombre al agua!
Homme à la mer. Homme à la mer!
Es como Tiburón en el espacio.
C'est comme Les dents de la mer dans l'espace.
Casi todo estaba lavado, con la excepción de la cabeza.
Presque tout avait été rejeté par la mer, à l'exception de la tête.
Sustento para el mar, del mar.
Nourriture pour la mer, venue de la mer.
Recuerda, Kono... la tierra proporciona sustento para el mar... para que el mar pueda proporcionarán a nosotros.
Rappelle-toi Kono, La Terre fournit de la matière à la mer de sorte que la mer puisse fournir pour nous.
Sacaron Hawái del mar.
Ils ont retiré Hawaii hors de la mer.
Sacaron Hawái del mar.
Retirer Hawaii hors de la mer.
Uno de los nuestros, Kono Kalakaua está perdida en el mar.
Une des nôtres, Kono Kalakaua, est perdue en mer.
¿ Topanga está en la playa?
Topanga est près de la mer?
No me molestaría vivir en la playa.
- J'aimerais bien vivre à la mer.
Zarpas hacia aguas abiertas y cuando llega el viento, empiezas a navegar.
Tu sors ton bateau en haute mer, puis tu attrape un vent et la voile se gonfle.
El cielo, las colinas, el mar, la gente...
Le ciel, les collines, la mer, les gens...
Chicos, ¿ se come aquí algo que no sea marisco?
Vous mangez autre chose que des fruits de mer ici?
- Comemos mucho marisco.
Bien, on a mangé beaucoup de fruits de mer.
No sólo movilizar la fuerza de ataque en Letonia, sino que enviar al buque insignia de la Sexta Flota al Mar Negro.
Non seulement en mobilisant la force de frappe en Lettonie mais en plus en déployant le vaisseau amiral de la 6e flotte en mer Noire.
La marina rusa celebrando juegos de guerra En el Mar de Bering.
La marine russe jouant à la guerre dans la mer de Béring.
Estamos enviando un buque naval insignia al Mar Negro.
Nous avons envoyé un navire amiral en mer Noire.
- Los que serán...
- L'équipage s'est abîmé en mer.
- Tiburón.
- Les dents de la mer.