English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mesdames

Mesdames translate French

13,745 parallel translation
Damas y caballeros, Bienvenidos al ring por primera vez
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir sur le ring pour la toute première fois
- Señoras.
- Mesdames.
Señoras...
Mesdames...
Damas, damas estamos a punto de comenzar.
Mesdames, mesdames, nous allons bientôt commencer.
Buenos días, señoras.
Bonjour mesdames.
Bien, damas y caballeros, este es vuestro baile de último año, lo que significa que espero de todos un comportamiento como... damas y caballeros.
Mesdames et messieurs, c'est votre bal de promo, j'attends donc de vous que vous vous comportiez comme... des adultes.
Marcus Chapman, damas y caballeros, un hombre sin miedo a la innovación.
Marcus Chapman, mesdames et messsieurs, un homme sans peur de l'avant-garde.
Hola, señoritas.
Bonsoir, mesdames.
Las mujeres por encima de los 20 nunca deberían llevar tops ajustados y pantalones cortos. ¿ Dónde tienen la vergüenza, señoras?
Les femmes après la vingtaine ne devraient pas mettre du court Où est votre honte, mesdames?
Salid, chicas.
Sors de là, mesdames.
Damas y caballeros, si quieren vivir, hay una cosa que deben entender.
Mesdames et messieurs, si vous voulez vivre, Il y a une chose que vous devez bien comprendre.
Damas y caballeros, estamos reunidos esta noche para conmemorar una cosecha muy especial, embotellada para conmemorar el nacimiento de un Delfín muy especial.
Mesdames et messieurs, nous sommes réuni ce soir Pour commémorer le cru le plus spécial, mis en bouteille pour commémorer la naissance du plus spécial des Dauphin.
Señoras.
Mesdames.
Hola, chicas.
Bonjour, mesdames.
Chicas, me han dicho que el crítico culinario del New York Times igual nos hace una visita sorpresa esta tarde.
Mesdames, j'ai appris que le critique gastronomique du New York Times venait faire une visite surprise cet après-midi.
Damas y caballeros.
Mesdames et messieurs.
Disculpen, ¿ Señorita Howe, Señorita Clark?
Excusez moi, Mesdames Howe et Clark?
Buenos días, señoras y señores.
Bonjour Mesdames et Messieurs.
Damas, menta y desayuno inglés.
Mesdames, un menthe et un English Breakfast.
Dobkins, di "Buenas noches, damas y caballeros".
Dobkins, dire "Bonsoir, mesdames et messieurs."
Buenas noches, damas y caballeros.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
Buenas noches, damas y caballeros!
Bonsoir, mesdames et messieurs!
Damas y caballeros,
Mesdames et messieurs,
Las mujeres aman eso.
Mesdames amour que.
¿ Qué creen, señoritas?
Qu'en pensez vous, mesdames?
¡ Damas y caballeros!
Mesdames et messieurs!
Vamos, señoritas.
Venez mesdames.
Damas y caballeros, déjenme ser el primero en presentar oficialmente al excelentísimo
Mesdames et messieurs, laissez-moi être le premier à officiellement vous présenter l'honorable
Damas y caballeros, preparaos para empezar a aplaudir, porque acabo de hacer una importante incautación de droga.
Mesdames et messieurs, préparez-vous à applaudir, car je viens de saisir un gros paquet de drogue.
Muy bien, señoras, no tiene mucho tiempo aquí, así que ¿ qué dices hacemos como mamá de Boyle y me interrogar?
Mesdames, je n'ai pas beaucoup de temps, donc que diriez-vous qu'on fasse comme la mère de Boyle et que vous me mettiez au jus? Ça n'est pas arrivé, je l'aurais su.
Señoritas, es el timbre.
Mesdames, voici la porte.
Damas y caballeros, tengo el orgullo de presentarles a la nueva adquisición de esta universidad...
Mesdames et messieurs, je suis ravie et honorée de vous présenter le nouveau venu...
Señoritas, tenéis que entender, nuestra hija tiene una enfermedad.
Mesdames, vous devez comprendre, notre fille a une maladie.
Hola, damas y caballeros, bienvenidos a Introducción al análisis de cine, la única clase en la que podéis traer vuestras propias palomitas.
Bonjour, mesdames et messieurs. Bienvenue à l'Intro de l'Analyse du Film, la seule classe où vous pouvez prendre du popcorn.
Lo siento, señoras, pero tengo que ir a buscarla.
Désolé, mesdames, mais je dois la trouver.
Señoritas, tenemos un huerto de calabazas que atender, para recaudar fondos.
Mesdames, nous avons une collecte de fonds de citrouilles à assister.
Señoritas, esta es la agente Hempville.
Mesdames, voici l'officier Hempville.
Bueno, señoritas, no tienen nada que temer mientras yo esté por aquí.
Mesdames, vous n'avez rien à craindre tant que je suis là.
Muy bien, señoritas, quiero informaros de mi investigación para demostrar que Zayday Williams es la asesina.
Très bien, mesdames, je veux vous faire une mise à jour concernant mon enquête pour prouver que Zayday Williams est le tueur.
Damas y caballeros, interrumpimos a las Go-Go para darles un boletín de noticias de emergencia.
Mesdames et Messieurs, nous interrompons le Go-Go's pour vous donner un bulletin d'infos d'urgence.
Creo que puede ser el momento de dejarlas señoritas saber el pequeño secreto.
Je pense qu'il est temps de vous faire entrer dans la confidence, mesdames.
Damas de Kappa, convoco a esta reunión de la casa.
Mesdames de Kappa, j'appelle à une réunion de maison.
Damas de Kappa, convoco esta reunión para llamar al orden.
Mesdames de Kappa, j'appelle à une réunion de maison.
Damas y caballeros, les presento a don Manuel López Castillejo, especialista en Derecho Medieval.
Mesdames et messieurs, je vous présente Don Manuel Lopez Castillejo, spécialiste en Droit Médiéval.
Damas y caballeros, sed bienvenidos al retablo de Lázaro.
Mesdames et messieurs, soyez les bienvenus au retable de Lázaro.
Buenas noches, chicos y demonios.
Bonsoir, mesdames et monstrueux.
- Damas y caballeros...
- Mesdames et messieurs...
Swami Sanjay a su servicio, señoras
Swami Sanjay à votre service, mesdames.
- Bueno, gracias señoritas.
Bien, merci, mesdames.
Buenos días, damas y caballeros.
Bonjour, mesdames et messieurs
Damas, damas, paren.
Mesdames, mesdames, arrêtez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]