Translate.vc / Spanish → French / Messier
Messier translate French
29 parallel translation
¡ Leetch ve a Messier en la banda y manda el pase!
Leetch remarque Messier sur la ligne de but.
Tomaremos un tiempo de descanso para que Messier pueda mirar zapatos de mujer.
Passe... lnterruption, le temps que Messier regarde des chaussures de femme.
messier.
- Bonjour, monsieur.
¿ Cuántos años tiene Messier?
Quel âge a Messier, 80 ans?
- Cuanto más nos ensuciemos, mejor.
- Le messier le meilleur - C'est très bien.
Mamá, el Sr. Messier, mi profe de mates.
M. Messier,.. .. mon prof de maths.
Messier 3, creo.
Messier 3, je crois.
Todavía sueño con Mark Messier.
Je rêve encore de Mark Messier.
En el centro del Cúmulo de Virgo hay una enorme galaxia elíptica llamada Messier 87 quizá diez veces el tamaño de nuestra Vía Láctea.
Au cœur de l'Amas de la Vierge, se trouve une galaxie elliptique géante appelée M87, probablement grande comme 10 fois la Voie Lactée.
Solo sé que esto todo esto no podría ser más desastroso.
Je sais juste... tout ne pouvait pas être Messier.
Como la galaxia Messier 74, por ejemplo.
Comme la galaxie Messier 74, par exemple.
El aspecto de la galaxia Messier 66 es mucho más asimétrico.
L'apparence de Messier 66 semble bien plus asymétrique.
Detective Messier.
Inspecteur Messier.
- ¿ Messier?
Messier?
- ¡ Messier, tiene al tipo equivocado! - Chris. Chris.
Messier, vous avez le mauvais gars!
Los chicos de Messier están enviándonos... los archivos del caso y fotos de la escena.
Les hommes de Messier envoient par e-mail les fichiers de l'affaire et les photos de la scène du crime.
Le di mi palabra a Messier que tú no estarías involucrado.
J'ai donné ma parole à Messier que tu ne serais pas impliqué.
Yo seguiré con Wade y Messier.
Je te suivrai avec Wade et Messier.
Con la ayuda del Servicio Federal de Marshal, Capitán Messier... y nuestros amigos de la Policía, estamos vigilando todos los aeropuertos... estaciones de autobús y trenes en Southern Louisiana.
Avec l'aide du Service Fédéral des Marshals, du Capitaine Messier et de nos amis de la police, on surveille tous les aéroports, arrêts de bus et dépôts de trains du Sud de la Louisiane.
Un 911 de Messier.
Appel d'urgence de Messier.
Te lo agradezco Messier, pero necesito hacer algo.
J'apprécie, Messier, mais j'ai besoin de faire quelque chose.
Messier tiene a los marshals heridos.
Messier s'occupe des marshals blessés.
Messier no quería que nadie rastreara su nombre hasta Warren.
Messier ne voulait pas que quiconque puisse relier son nom à Warren.
Messier sabía del traslado de Baitfish... anda en los mismos círculos que Sasha Broussard... tiene jurisdicción sobre el puerto.
Messier savait pour le transfert de Baitfish... Faisait partie des même cercles que Sasha Broussard Et le port fait partie de sa jurisdiction.
Patton rastreó el teléfono de Messier.
Patton a suivi le téléphone de Messier.
Patton mantendrá el rastreo de la señal de Messier... nos guiará por los intercomunicadores.
Patton continuera de suivre le téléphone de Messier et nous préviendra par Bluetooth.
Messier está aquí.
Messier est là.
Messier dijo... que él repetía esa palabra.
Messier disait qu'ils n'arrêtaient pas de dire ce mot.
Es lo que nos ha traído aquí en primer lugar.
C'est ce qui nous a amené dans ce Messier en premier lieu.