English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Metros

Metros translate French

12,285 parallel translation
Tiene alrededor de 800 metros cuadrados.
Ça fait environ 800 m ².
- 30 metros.
- 30 mètres.
- ¿ 30 metros de profundidad?
- 30 mètres de profondeur?
- Y a 30 metros puede encontrar algo.
À 30 mètres, on devrait trouver quelque chose.
¡ A 30 metros hallaremos cosas del Imperio Romano!
À 30 mètres, on atteindra l'Empire Romain!
No entiendo que se pueda ver hasta los 30 metros de profundidad.
Je ne comprends pas comment il peut voir à 30 m de profondeur.
Aquí el agua está a 21 metros.
C'est 21 m ici.
Tengo un pozo de 21 metros de profundidad.
J'ai un bon 21 m de profondeur.
- Alrededor de dos metros.
- Environ 2 m.
Esto tiene 3.6 metros de altura.
Ça fait 3,6 m de haut.
- 2 metros.
- 2 mètres.
Si no encontramos nada antes de los 2 metros, ¿ no hay nada?
Donc, si on ne trouve rien à 2 mètres, il n'y a rien.
Bien, ¿ que hacemos si cavamos hasta 2 metros y no hay nada?
Donc, si nous creusons à 2 mètres sans rien trouver?
Vamos, cavemos hasta 2 metros y ya veremos.
Allez, on va creuser jusqu'à 2 m et voir.
Si no hay nada a 2 metros, aquí no hay nada.
S'il n'y a rien à 2 m, il n'y a rien.
Si cavamos hasta los 2 metros y nada hallamos, tampoco habrá nada en los próximos 50 metros.
Si on creuse jusqu'à 2 mètres sans rien trouver, il n'y aura rien à 50 mètres non plus.
2 metros como máximo.
2 mètres au plus.
Que encuentra algo antes de los 2 metros de profundo, ¿ vamos anímese?
Que vous trouverez quelque chose à plus de 2 mètres? 50-50?
- ¿ Cuánto mides? - 1.91 metros.
- Quelle est votre taille?
Algunos solo pueden ver a 8 metros, otros pueden hasta unos cientos de metros.
Certaines peuvent seulement voir à 8 mètres, d'autres peuvent voir jusqu'à 90 mètres.
Sólo estábamos discutiendo el hecho de que hay una vampiro deshidratándose en una celda a menos de 15 metros de donde nos estamos alistando.
On discutait juste du fait qu'il y a un vampire en plein assèchement enfermé dans une cellule à moins de 15 m de là où on se prépare.
Y justo hoy te vieron abrazándola a unos metros de donde mi nieto estaba durmiendo.
Et aujourd'hui on vous a vu l'enlacer a quelques pas de l'endroit où mon petit-fils dormait.
Es un yate de diez metros.
C'est un bateau de croisière de 10 mètres!
El cuerpo de una joven, de unos 20 años morena, 1.60 metros, fue encontrado en el sendero debajo de Mulholland.
Le corps d'une jeune femme de 20 ans, brune, 1m62, a été trouvé dans un sentier de randonné vers Mulholland.
Y sobre cómo el mundo ardería bajo una pared de fuego de 300 metros.
Et comment le monde brulerait dans un mur de flammes haut de centaines de mètres.
Y entonces lo veo, como a 20 metros, nada más que el miedo y el pánico en la cara del piloto.
Et maintenant je le vois, comme 20 il y avait de la peur et de la panique sur le visage du pilote.
A ver, estamos a tres metros y os acercáis cinco cm.
Il nous manque 3 mètres et vous offrez 3 centimètres.
Sí, la sala de control está a 60 metros al norte, pero no hay una ruta directa.
La salle de contrôle est à 60 m au nord, mais il n'y a pas de chemin direct.
categoría de 120 tonelada, 36 metros de largo... con una cubierta para tomar sol, al parecer.
120 tonnes, 36 mètres de long, avec un pont supérieur, apparemment.
Así que, ¿ quieren que encuentre un yate de 36 metros navegando... en las aguas que ocupan el 71 % de la superficie de la Tierra?
Vous voulez qu'on trouve un yacht de 36 m naviguant quelque part sur l'eau qui... couvre 71 % de la surface de la Terre.
Porque yates de 36 metros no tienen transpondedores.
Parce-que les yachts de 36 mètres n'ont pas de transpondeur.
Empiezo a pensar que algunos clientes no valen los seis metros de frío.
Certains clients ne valent pas la peine de marcher 6 mètres dans le froid.
Tenemos una embarcación civil no identificada... a 800 metros, acercándose a gran velocidad.
Nous avons un bateau civil non identifié à un demi-mile, approchant vite.
Hay una caída de casi 30 metros hasta el agua.
Il y a environ 100 pieds jusqu'à l'eau.
Torre Víbora, Halcón Sable Uno subiendo a 500 metros.
Tour Viper, Sabrehawk One monte à 1 / 4 de mile.
¿ Quieres arrastrar el cuerpo de Marta al laboratorio, deslizar su cadáver dentro de una pecera a unos metros de Cameron?
Tu veux traîner le corps de Marta au labo, le mettre dans le tube à quelques mètres de Cameron?
Nadim Al-Haj no cavó... un túnel de 15 metros con el fin de instalar un adorno de... plástico con tanta función como una luz de Navidad.
Nadim Al-Haj n'a pas creusé un tunnel de 15 m pour installer une bricole en plastique qui fait autant qu'une lumière de Noël.
El gánster más poderoso de América... debe averiguar cómo dirigir su imperio... desde una celda de dos por tres metros.
Le mafieux le plus puissant d'Amérique doit trouver un moyen de diriger son empire depuis sa cellule de 2 m sur 3.
¿ Qué piensas de una oficina de 3.050 metros cuadrados?
Que pensez-vous de 1 000 m ² de bureaux?
Si está previsto que explote en el aire a unos 500 metros, tienen suficiente virus para cubrir un campo de fútbol entero.
Portée à 460 mètres, avec assez de virus pour couvrir tout un stade.
"Papá." Gire a la izquierda a 150 metros. ¡ No!
Tournez à gauche dans 150 mètres. Non! Non, laissez moi!
El tipo estaba a cuatro metros del suelo.
Le gars était à 3,6 m du sol.
Múltiples testigos en 1967 en la Base Aérea Malmstrom en Montana vieron a cazabombarderos luchar pero fácilmente sobrepasados por OVNIS que ascendían a 61,000 metros dos veces el tope de nuestros aviones espías de más alto vuelo.
En 1967, de nombreux témoins ont vu des avions de chasse de la base de Malmstrom dans le Montana se faire distancer par des ovnis qui grimpèrent à 200 000 pieds, soit le double de nos meilleurs avions espions.
Estamos cortos por dos metros y medio.
CASEY : Il manque 2 m 50.
Baja la de tres metros.
Monte celle de 3 m.
Dos mil metros.
2,000 mètres.
Tu pulsera de seguridad se encuentra 50 metros más adelante.
Votre bracelet de sécurité est à 50 mètres.
Está a unos 600 metros de la entrada de la cueva.
On est à 600 m de l'entrée du souterrain.
Hay una zanja de nueve metros en medio de Vega.
Il y a une faille de 10 mètres au milieu de Vega.
820 metros. Viento cruzado de 1.6 kilómetros. - Vamos, Castro.
900 mètres, vent latéral d'environ 8 km / h. Alors, Castro?
Dejaron que un barco de 152 metros pase delante de ellos.
Ils laissent un navire de 152 mètres passer devant eux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]