Translate.vc / Spanish → French / Mi6
Mi6 translate French
626 parallel translation
- Admito lo mucho que me molesta que esos fisgones del Ml5 husmeen en los asuntos del Ml6.
- Inutile de vous dire que je déteste voir ses fouineurs du MI5 s'occuper de nos affaires au MI6.
No entiendo por qué nosotros... la flor y nata de Scotland Yard... siempre hacemos el trabajo sucio del Ml6.
Je ne comprends pas pourquoi nous... la fine fleur de Scotland Yard... devons toujours faire le sale boulot du MI6.
¿ Sabes qué significa la "I" de MI6?
Tu sais ce que le "l" dans MI6 veut dire?
Se sabe que es agente especial del MI6.
C'est un agent spécial rattaché au Ml 6.
¿ Estás consciente de que eres una agente de la división británica del MI6?
Êtes-vous un agent des services secrets britanniques, le Ml 6?
¿ Aún trabaja para Ml6 o ha decidido unirse al siglo XXI?
Toujours chez MI6 ou ralliez-vous le vingt et unième siècle?
Ya no soy una estrella anónima en la pared en Ml6.
Je ne suis plus une étoile anonyme, un in memoriam à MI6.
¿ Cómo no supieron los de Ml6 que tus padres fueron cosacos Lienz?
Et MI6 n'a pas su que tes parents étaient des Cosaques de Lienz?
Ml6 pensó que yo era muy joven para recordarlo.
MI6 a pensé que j'étais trop jeune pour m'en souvenir.
El reporte que compró Sir Robert fue robado de un agente de la MI6 asesinado.
Le rapport que Sir Robert a acheté fut volé à un agent du MI6 qui a été tué.
OFICINA CENTRAL DE LA MI6 LONDRES
"Quartier Général du MI6 Londres"
"Centro de Operaciones de la MI6"
"Quartier Général du MI6 - Écosse"
La MI6 está humillada.
Le MI6 a été humilié.
Mi familia ha confiado en la MI6 dos veces, Sr. Bond.
Ma famille a compté deux fois sur le MI6, M. Bond.
Es un hombre del Ml-6 en Hong Kong.
C'est l'agent du MI6.
Es una MI6.
Elle est du MI6.
Al arreglar la muerte de la ganadora en Sydney obtuve mi propia agente MI6 usando todo aquello de lo que disponía : su cerebro, su talento incluso su sexo.
Quand j'ai fait l'injection fatale à la vraie gagnante de Sydney... j'ai gagné un agent du MI6. Elle m'a offert tous ses services : son intelligence, son talent... jusqu'à son corps.
Si alguien consigue los códigos y encuentra el ordenador, podría transferir millones de libras... y obtener los datos personales de todos los agentes secretos del MI5 y del MI6.
Si quelqu'un s'empare de ces codes... En localisant leur source, il peut transférer des millions. Et posséder toutes les données confidentielles des couvertures que les agents secrets du MI5 et du MI6 utilisent.
- Se lo dije al MI6.
- J'en avais informé le Ml6. - Bien sûr.
Tú no eres un MI6.
Vous n'êtes pas le MI6.
Tú eres el MI6. Yo hablo con los de arriba, no con el MI5.
Vous représentez le Ml6, je m'adresse aux aristos, pas au Ml5.
¿ El MI6 tenía un agente dentro de la cárcel?
Le Ml6 avait un agent dans la prison...
- No. Fui directo al MI6.
J'ai filé au Ml6.
El MI6 consiguió las memorias de Wilder, llenas de odio hacia Maynard, y las están usando para destruirle.
Les mémoires en possession du Ml6 regorgent de haine pour Maynard, ils s'en servent pour le détruire.
Pero Maynard denunció a Wilder al MI6. ¿ Porqué se han vuelto contra él?
Mais Maynard a balancé Wilder au Ml6, pourquoi l'enfonceraient-ils?
Trasladado al MI6 de 1985 al 89.
Affecté au MI6 de 1985 à 1989.
- Ponme con Jools Siviter del MI6.
- Appelez Jools Siviter du MI6.
El MI6 lleva las operaciones fuera. El MI5 en casa.
Le MI6 s'occupe de l'étranger, le MI5 reste à la maison.
- Le contó a MI6 de nuestra reunión.
Monza a informé le MI-6 de cette réunion.
- Tiene Ia esfera pero MI6 está tras él.
Il a l'orbe, mais le MI-6 le cherche.
Son de MI6.
Lara, ces hommes sont du MI-6.
- MI6.
Ml-6.
MI6...
Ml-6.
¿ Para ti o MI6?
ouais, Est-il pour toi ou pour le MI-6?
¿ Qué pasaría si luego MI6 decide que suelto soy una amenaza para eI mundo?
Et si ensuite, Ml-6 décide que cette renaissance n'était pas une si grande idée?
Informaré a MI6 que tus servicios son prescindibles.
J'informerai le MI-6 de l'achèvement de ton contrat.
El MI6 tiene copias de los códigos y los necesitamos.
Le Ml6 aura des doubles des codes.
El MI6 lo tenía bajo vigilancia en Belgrado y continuó haciéndolo cuando vino aquí.
Le Ml6 le surveillait à Belgrade, ils ont continué quand il est arrivé ici.
El disco duro de MI6 está en el laboratorio de IT. Están ordenando los datos.
Le disque dur du Ml6 est analysé au labo informatique.
Su nombre es Steven Saunders y es un ex-agente del MI-6.
Il s'appelle Stephen Saunders, c'est un ex-agent du MI6.
Oh, te enviaré a una agente del MI6.
Tu n'iras pas sur le terrain.
¿ Fiona dice? - ¿ Te informa a ti ahora? - Ella está en nómina del MI6.
Je ne veux plus voir ce salopard chez moi!
Así que B preparó el secuestro que llevaría a cabo el antiguo socio de su marido
- Elle est payée par le MI6. - Sous mes ordres!
Intercepté una transmisión del MI-6. Era todo sobre la prueba y la venta de un prototipo de M.P.B.
J'ai intercepté des transmissions du MI6 sur l'essai et la vente d'un prototype de BMI.
El MI6 dice que tiene enemigos poderosos entre los asesores de Bush en Washington,... y eso es un buen principio.
Le MI-6 dit qu'il a de puissants ennemis parmis les Belliqueux à Washington et c'est un bon début.
Reclutado del MI6, ¿ no?
Recruté au MI 6, n'est-ce pas?
No podemos acceder a ningún archivo de otros departamentos, MI6...
On ne peut acceder à aucune des autres sections, le MI 6...
El MI5 y el MI6 lo hicieron en una operación conjunta.
Le MI 5 et le MI 6 l'on fait dans une opération conjointe.
La noche antes de que ella llegara al Ritz, dos altos cargos del MI6 llegaron a la embajada.
La nuit avant qu'elle n'arrive au Ritz, deux agents de premier plan du MI 6 sont arrivés à l'ambassade.
Lo sabían.
MI6 savait.
Así que, si llamo a la puerta de la JIC, del MI6 o del UKN, o quien sea,
Je ne suis qu'un pourvoyeur privé.