English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Modelo

Modelo translate French

7,937 parallel translation
Nuestro modelo de negocio no funciona más.
Notre modèle d'affaire ne fonctionne plus.
¡ Adoro esta magnífico pequeño modelo!
J'adore. Magnifique petite maquette!
Tengo que salir con una modelo dentro de las próximas tres semanas
Il faut que je sorte avec une modèle dans les trois prochaines semaines.
Bueno, ¿ cómo ayudar a la modelo?
Bien, et le mannequin dans tout ça?
Usted encontró su modelo Esto es grande
Tu as trouvé ton modèle. C'est génial.
Ella tiende a ser un poco descuidado con el mantenimiento a tiempo, sin embargo, porque ella es una modelo profesional.
Elle a tendance à être un peu négligente avec la ponctualité, parce qu'elle est une mannequin professionnelle.
Lo sentimos, compañero, se está viendo un modelo?
Désolé mon pote, tu fréquentes une mannequin?
- ¿ Qué pasó con tu modelo?
- Où est ton mannequin?
No puedo creer que estés saliendo con una modelo.
Je ne peux pas croire que tu sortes avec un mannequin.
¿ Sabes qué modelo de coche conduce mi hijo?
Tu sais ce qu'il conduit mon fils?
Y la caja fuerte donde lo guardan, es una jodida Mosler, modelo 12.
Et le coffre où ils le gardent, c'est un pauvre Mosler Modèle 12.
Y sí, Khan no es un estudiante modelo impecable.
Certes, Khan n'a pas les mains propres, Ce n'est pas l'étudiant modèle.
Tenía el mismo modelo en la cafetería en la que trabajé de camarero.
Ils avaient le même modèle dans le café où j'étais barman.
Dejé fuera de mi campaña a una modelo como Natalie Marquez, y se lo tomó como algo personal.
Écarter un top comme Natalie Marquez de ma campagne, et elle le prend personnellement.
¿ Una modelo violenta rencorosa que está en la ciudad en la Semana de la Moda?
On a un mannequin violent rancunière qui se trouve en ville pour la Fashion W?
¿ La cambió por una modelo más joven?
Il vous a échangé contre un nouveau modèle?
Él quería una modelo más joven.
Il voulait le modèle plus jeune.
Me hubiera gustado haber conseguido un juez verdadero en lugar de algún modelo de bikini que consiguió su trabajo desde el fondo de la bañera de hidromasaje de Arnold Sra Mayhew
J'aurais aimé avoir un vrai juge au lieu d'un mannequin en bikini qui a eu son boulot dans le jacuzzi d'Arnold.
Es un diamante modelo.
Un diamant parangon.
Era famosa por su colección de joyas inusuales e invaluables, el más notable claro el perfecto diamante modelo.
Elle était célèbre pour sa collection de bijoux rares et inestimables, en particulier bien sûr le diamant parangon parfait.
Puede que extrañe el antiguo modelo.
J'ai peut-être raté l'ancien modèle.
¿ Qué modelo quiere?
Quel modèle voulez-vous?
Pensaba que ese era el modelo.
Je pensais que c'était le modèle.
¿ Prefiere el modelo estándar, el convertible o la que lleva dosel?
Vous cherchez un classique, un convertible, un baldaquin?
Mira a quién he tenido como modelo.
Regarde qui j'avais comme modèle.
- ¿ La modelo?
- Le mannequin? - Oui.
Entonces eres como un modelo a seguir.
Donc, vous êtes un modèle par défaut.
No eres el modelo a seguir que esos niños piensan que eres, ¿ No es cierto?
Vous n'êtes pas le modèle que ces enfants pensent que vous êtes, l'êtes-vous?
He leído un informe sobre el modelo de cúpula nuclear. Teoriza sobre que los isotopos pares... tienen un ratio superior de fisión espontánea que los isotopos nones.
J'ai lu un article sur les noyaux nucléaires, qui explique que les isotopes pairs ont un taux de fission spontanée supérieur aux impairs.
Es un modelo molecular 3D del gas que sacamos de tus pulmones.
Il s'agit d'un modèle 3D moléculaire du gaz que l'on a récupéré dans tes poumons.
Ahora cree que es un ciudadano modelo porque solo vende drogas.
Maintenant il pense être un citoyen modèle parce qu'il ne fait que dealer de la drogue.
Pero me está gustando el nuevo modelo el flaco y miserable Dean.
J'adore le nouveau modèle. Le grand méchant Dean. C'est ça.
No la uses como modelo de conducta, Grant.
Ne la voit pas comme un modèle à suivre, Grant.
¿ La marca y el modelo?
La marque et le modèle?
Un modelo de implosión podría funcionar con crudo.
Le modèle par implosion fonctionnerait au pétrole.
Charlie, ¿ sabes cuánto tiempo llevamos trabajando en el modelo de la pistola?
Tu sais depuis combien de temps on travaille sur le modèle du fusil?
Igual de inquietante que oír... sus otras 15 teorías el pasado año... sobre por qué es mejor su modelo que el de Akley.
Tout comme d'entendre vos 15 autres théories cette année comme quoi votre modèle est meilleur que celui d'Akley.
Dile por qué no funcionará el modelo de la pistola.
Dites-lui pourquoi ce modèle ne marchera pas.
Y sería feliz de hacerlo, pero considerando el problema en el que se encuentra Whitney, me pregunto si su padre es el modelo apropiado a seguir.
Et je serais heureuse de le faire, mais vu la situation difficile dans laquelle notre Whitney s'est mise, Je me demande si son père est un modèle approprié.
No eres el típico entrenador personal o modelo que normalmente me encuentro.
Tu n'es pas le typique coach personnel ou mannequin Que je me fais d'habitude.
Hace unos meses, un físico de otro grupo de diseño acudió a mí... y me dijo que su modelo no iba a funcionar.
Il y a quelques mois, un scientifique d'un autre groupe est venu me voir et m'a dit que son modèle n'allait pas marcher.
No hay manera de que ese modelo es tan bueno en la cama como tú.
Y-a pas moyen que ce mannequin soit aussi bonne au lit que toi.
No sólo es un gran guerrero, sino que es un gran modelo a seguir.
Ce n'est pas seulement un grand guerrier, c'est aussi un modèle.
No es un modelo a seguir, es un violador
Ce n'est pas un modèle, c'est un violeur.
El señor Bauer dijo que Shakir es el ganso dorado, un modelo a seguir para mi comunidad.
Mr Bauer a dit que Shakir est une poule aux oeufs d'or, un modèle pour ma communauté.
O que conseguiste un contrato de modelo, o que me dejaste por Ryan Gosling.
Ou un contrat de mannequinat, ou que tu m'a laissé pour Ryan Gosling.
yo era modelo.
J'étais modèle.
Tú eres modelo ahora.
Tu l'es maintenant.
No creía que serías capaz de entender el Bluetooth, así que tuve que instalar un radiocasete, y conectarlo a mi viejo modelo de primera generación, que ahora mismo estoy llenando con toda tu horrible colección de cedés.
- Je ne pensais pas que tu étais capable de paramétrer le Bluetooth donc je leur ai fait installer un enregistreur, et je l'ai raccordé à mon ancien modèle de 1ère géneration que je suis entrain de charger avec ton entière - Mh. collection de CD horribles.
Un coche con la chapa desaparecida, la misma marca y modelo que el suyo fue encontrado cerca del motel del aeroupuerto donde un hombre que encaja con sus descripción se registró, pagando en efectivo.
Une voiture sans plaques, même marque et modèle que lui a été trouvée près d'un motel d'aéroport ou un homme correspondant à sa description Il s est enregistré, et a payé en liquide
De lo contrario sería como poner un nuevo V12 en un viejo modelo T.
Autrement, ça ressemblerait à la mise en place d'un nouveau V12 dans un vieux Model T.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]