Translate.vc / Spanish → French / Mom
Mom translate French
274 parallel translation
- Padre...
- Mom père!
No conoce mi nombre, ¿ verdad?
Vous ne savez même pas mom nom, n'est-ce pas?
Mom... Mont...
"Aloyau". "Alpin" - -
¿ Besarla? Querría, Majestad, pero no es el mom...
Je voudrais bien, Majesté, mais c'est pas le mom...
Y no tenemos su orden. La guarda mi abuela.
La médaille de mom père se trouve chez ma grand-mère.
la princesa M-M-M-Mom...
C'est la princesse M-M-M-Mom...
Calma, calma mom Capitán.
Ne perdez pas votre sang-froid, capitaine.
Aw, Mom, me quede atorado en el sótano la vez que llego su devolución de impuestos.
J'ai déjà fouillé le sous-sol pour son remboursement d'impôts.
Y mi tío sería ; mom oncle.
Elle dit "mon oncle".
Exacto, mom oncle.
Exactement.
Mom oncle, mom oncle,
Mon oncle...
Todo lo que soy, todo lo que voy a ser Se lo debo a mi mom- - Oh, bebé.
Tout ce que je suis et ce que je serai... je le dois à ma mère.... et à mon père.
No he estado así de enojado desde que hicimos "Don't tell mom the babysitter's dead"
Je suis encore plus en colère que quand on a fait Panique chez les Crandell.
Sólo espero poder interpretar la vida de Mamá Asesina... en la pantalla chica... con la dignidad... que esta heroína feminista merece.
J'espère pouvoir porter la vie de "Serial Mom" à l'écran, avec toute... la dignité que mérite cette héroïne de la cause des femmes.
If you stay with Ganga... -... she won't feel lonely. - Go, Mom.
Puis, il y aura les adieux de Ganga, et á ce propos vous allez nous donner des friandises.
RESTAURANTE MAMÁ VERANO 1965
Fast-food Mom's Malt Shop Ouverture été 65
¡ GRAN INAUGURACIÓN!
Grande inauguration de Mom's
A propósito : Mamá... gracias por el trabajo.
Au fait, Mom, merci pour le job.
LA FERRETERÍA DE MAMÁ Y PAPÁ
QUINCAILLERIE MOM POP
Vine a trabajar aquí para poder salir con mamá.
Je travaille ici juste pour sortir avec Mom.
Por favor no me hagas ir de viaje con ese coro, mom, por favor!
Pas la chorale, maman, pitié!
- De hecho, Mom... como Donna con tanto cuidado ha señalado anteriormente, esta no es una cita.
- En fait maman... comme Donna l'a si pensivement mis en avant plus tôt, ce n'est pas un rencart.
¡ Mamá!
Mom!
- Mamá, he vuelto a casa contigo
Mom, l'm comin'home to you - Break it down
Se tira a mi madre y tenemos casi la misma edad
He's tappin'my mom We're almost the same age
Mira este auto. Muchas gracias mamá
Look at this car Thanks a lot, Mom
Mamá, he vuelto a casa contigo
Mom, l'm comin'home to you
Si, soy blanco. Si, soy un maldito vago. Y si, vivo en un trailer con mi madre
I am white, I am a fuckin'bum I do live in a trailer with my mom
En su chaleco hay vómito de los fideos de mamá
There's vomit on his sweater already mom s spaghetti
Mamá, te quiero pero este remolque logró irse
Mom, I love you but this trailer s got to go
Barney K. Badger adora el "Home's mom begelett bunebug" está muy bueno, y, para serles sinceros, ¿ porqué no prueban el "Fur frag"?
Moi j'adores ca et c'est super bon. et je paries que vous l'aimerez. Pourquoi ne prenez pas le plat numéro 3?
You're a responsible mom. Ten una galleta.
Tu as un bon point.
Dewey, ahora no es momento de- -
Ce n'est pas le mom...
El Rabino le dio una lista a mamá de cosas para hacer y no hacer durante el ritual de Shiva.
Le Rabbin a remis à Mom une liste à respecter pendant la Shiva.
Pero mamá, es Luis.
Mom, ça doit être Luis.
Vino al funeral, mamá la reconoció, pero no se presentó.
Elle est venue à l'enterrement. Mom l'a reconnue, mais ne l'a pas présentée.
Mamá ahora si se volvió loca.
Mom est dans tous ses états.
Y en la fotografía, está abrazando una alemana.
Sur cette photo, Mom étreint une jeune femme allemande.
Querido Luis... Mamá intenta olvidar el pasado...
Cher Luis, contrairement à Mom, Lena n'a rien oublié de son histoire.
No le he mencionado a mamá, aun no.
Je ne lui ai pas encore parlé de Mom.
Mom..
Maman..
- ¡ La comida de mama!
La cuisine de Mom!
Mom, usted no debe irse por tanto tiempo sin usted papa y yo, estamos muy solos nosotros la extrañamos, mama.
Maman, tu ne dois pas partir pour si longtemps Sans toi, Papa et moi nous sentons si seuls N'est-ce pas?
Mom, Diya esta diciendo que realmentele gusta estar aqui ella quiere quedarse unos dias ms.
Maman, Diya dit qu'elle aime beaucoup cet endroit Elle veut resterquelques jours de plus
Mamá, debes ir a ver a un doctor, yo no puedo ayudarte.
Mom, tu devrais voir un docteur, Je ne peux pas t'aider ici.
¡ ¡ Mamá!
Mom!
- Esperad un mom...
- Attends une seconde.
It wasn't your fault, what happened to your mom.
Ce n'est pas votre faute, ce qui est arrivé à votre mère.
Mamá, ¡ ¿ qué estás haciendo con mis calzoncillos?
Mom, Qu'est ce que tu as fait à mes sous vetements?
Mamá.
Mom...
- Cálmese, Mom Capitán.
- Un peu de sang-froid, capitaine.