English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mona

Mona translate French

3,188 parallel translation
Y va a hacer desaparecer a Mona para siempre.
Et elle va faire disparaitre Mona pour toujours.
Hanna está convencida de que esto es A, pero a mí me huele a que es Mona.
Hannah est convaincue qu c'est A, mais ça ressemble à Mona selon moi.
- ¿ Está Mona con ella?
C'est Mona avec elle?
Mona puede estar a salvo, pero eso no significa que no esté metida en esto.
Mona peut être en vie, mais ça ne veut pas dire qu'elle n'est pas sur le coup.
Es muy mona.
Elle est mignonne.
Eso es como decir. " ¿ has visto alguna vez la Mona Lisa?
C'est comme dire : "t'as déjà vu la Joconde"?
He estado con mi padre para animarle y ahora animándome yo con esta cara tan mona.
Je prends soin de mon père, pour lui remonter le moral, et ensuite je remonte le mien avec ce joli visage.
- Apuesto a que no dirá nada... -... de la mamá mona.
Il va même pas faire une blague de cul.
Cuando lo hacen, ¿ la acusas con la mamá mona?
Même les bijoux de famille?
Yo soy Mateusz. Eres una chica muy mona. "
Et toi Anka, tu es une fille super. "
- Qué mona.
- Sympa.
A dormir la mona.
Bonne nuit.
Exacto. Qué mona eres.
Exactement, tu es si adorable.
Como la Mona Lisa.
Tout comme Mona Lisa.
- la Mona Lisa también.
- Mona Lisa aussi.
Vámonos a casa. Vamos a dormir la mona, y vamos a hablar sobre ello por la mañana, ¿ podemos...
Rentrons à la maison, nous coucher, on en parle demain dans la matinée d'accord...
Te vas a quedar aquí esta noche y dormir la mona.
Tu vas rester dormir ici cette nuit.
No intentes ser más mono que la persona más mona de esta oficina. ¿ Puedes hacer algo más mono que esto?
Tu es plus mignonne que ça?
Honestamente, cuando pienso en pasar el resto de mi vida con una niñera, es de la clase de rubia mona, llamada Erica, y siempre tiene dinero para pizza y me deja quedarme tan tarde como quiera.
Quand je pense à passer ma vie avec une babysitter, c'est plutôt une jolie blonde, qui s'appelle Erica, et elle a toujours de l'argent pour la pizza, et elle me laisse veiller aussi tard que je le veux.
La nueva socia es muy mona.
La nouvelle associée est très mignonne.
¿ No habrás visto a esa camarera mona en algún sitio, no?
Tu ne vois nulle part cette ravissante petite serveuse, hein?
Eres tan mona.
Vous êtes trop mignonne.
¿ No es mona?
N'est-elle pas mignonne?
Pero aquí hay 27 niños que quieren que éste sea el mejor anuario de todos y el anuario va sobre el mejor peinado o la pareja más mona.
Mais il y a 27 d'entre eux ici qui veulent que cet annuaire soit le meilleur et l'annuaire est sur la meilleure coupe et le couple le plus mignon.
Está tan mona cuando se le ocurren ideas destructivas.
Elle est trop mignonne quand elle vient avec des idées destructives.
Su corazón es mi "Mona Lisa".
Son coeur est mon "Mona Lisa".
Vaya, que chinita más mona eres.
Tu es une jolie petite chose chinoise.
Mona Davis.
Mona Davis.
Eres muy mona cuando estás enfadada.
T'es très jolie quand tu t'énerves.
De hecho, eres muy mona todo el tiempo.
En fait, t'es tout le temps jolie.
Mona y sexy.
Jolie et sexy.
Da Vinci tiene la Mona Lisa, Renoir sus barqueros de...
Da Vinci a la Mona Lisa, Renoir son Déjeuner des canotiers.
Dejemos que duerma la mona.
Il va dormir, ça ira mieux.
¿ Quién se asegurará de que el David siga de pie o de que la Mona Lisa siga sonriendo?
qui s'assurera que le David est toujours debout ou que La Joconde sourit toujours?
Cualquiera puede imitar la Mona Lisa, pero eso no le hace un Leonardo da Vinci.
N'importe qui peut imiter la Joconde, mais cela n'en fait pas un Leonardo da Vinci.
- Qué cosita tan mona. - Gracias, abuelo.
Comme elle est jolie!
La Mona Lisa se verá muy bien En la pared de mi camarote
La Mona Lisa décorera Le mur de ma cabine
Mona... y una gran polla
Fossettes... et une énorme bite.
Dijiste que era mona.
Tu as dit que j'étais mignonne.
Ella es... Mona. Tu novia.
Elle est mignonne, ta copine.
- No... Es decir... Los bares están cerrados y quien tenía que conducir está durmiendo la mona atrás.
- En fait, tous les bars sont fermés, celui qui devait conduire est en train de comater à l'arrière.
Este tío enorme con pinta de presidiario hijo de puta está practicando sexo anal con una actriz porno pequeñita y mona, ¿ vale?
C'est un énorme gardien de prison qui encule une petite actrice porno, vous voyez?
Me parece muy mona.
Je trouve ça mignon.
Probablemente esté durmiendo la mona.
Il est surement en train de dormir bourré.
No tengo un baño en mi habitación, Mona.
Je n'ai pas de toilettes dans ma chambre Mona.
¿ Qué pasa con Mona?
Quel est le plan avec Mona?
El Sr. Fazelli conoce el pasado de Mona.
M. Fazelli connaît le passé de Mona.
Vamos, de verdad. ¿ Mona estaba aquí para ir al baño o para espiar?
Sérieusement. Mona était là pour les toilettes ou pour fouiner?
Mona es una persona muy peligrosa, Mike.
Mona est une personne très dangereuse, Mike.
Mona separó a nuestros padres, ¿ de acuerdo?
Mona a fait rompre nos parents.
Mona intentó destruir a nuestra familia.
Mona a essayé de détruire notre famille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]