Translate.vc / Spanish → French / Monkey
Monkey translate French
397 parallel translation
¿ Nina Barona, en el Monkey Club?
Nina Barona? Le Monkey Club?
No me dijiste qué sucedió cuando te fuiste del Monkey Club.
Qu " as-tu fait après le Monkey Club?
Si encuentras el dinero, estaré en el "Brass Monkey".
Si vous trouvez l'argent, je serai au Singe en Cuivre.
Éste es el Cnel. Moncavage.
Monkey Moncavage.
Hoy ha puesto en ridículo al Coronel.
Vous avez flanqué une belle pâtée au Colonel Monkey.
Venir con nosotros y pelear con los mexicanos.
Monkey veut venir embêter les Mexicains avec nous.
Muestra las cabelleras Monkey.
Montre-lui les scalps, Monkey.
Monkey, ¿ qué queremos?
Singe, qu'est-ce qu'on veut?
Lástima que ya se la haya dado a Monkey.
Dommage que je l'ai déjà donnée à Singe.
Y, mientras Hachita, Besh y Monkey hacían... como si fueran un grupo completo de asalto... el resto tomaría un camino diferente.
Et pendant qu'Hachita, Besh et Singe faisaient semblant d'être une bande de criminels, tous les autres prirent un chemin différent.
- Por eso te doy la parte de Monkey.
- Pour ça, je vous donne la part de Singe.
A Fleshpot Hill, a Brass Monkey Ravine.
Fleshpot Hill, Brass Monkey Ravine.
"MONKEY" - "TANIA" LOS AMAREMOS SIEMPRE
MONKEY - TANIA - DANS NOS COEURS
Vamos, nena, no me jodas.
Allez, Monkey, déconne pas.
¡ Vamos!
- Monkey!
- ¡ Nena!
- Monkey!
A Monkey John, le gustará tu pelo rubio.
Tes cheveux blonds plairont à ce vieux Monkey John.
Si quieres morir, Ermoch puede cortarte el cuello.
Monkey peut te trancher la gorge, s'il le veut.
Monkey, no dejes que se la lleve.
Monkey, ne les laisse pas l'avoir.
¿ Chartreuse? ¿ Snow? ¿ Sugar?
Chartreuse, Snow, Sugar, Monkey?
¿ Monkey? Sé que están ahí dentro.
Je sais que vous êtes là.
Estaba cantando en el Blue Monkey.
Je chantais au Blue Monkey.
"IRON MONKEY"
"Iron Monkey"
¿ Crees que aparecerá Iron Monkey?
Tu penses que Iron Monkey va apparaitre?
Intentamos atrapar a Iron Monkey.
On essaye d'attraper Iron Monkey.
¿ Quieres que Iron Monkey sepa que mi tesoro está ahí abajo?
Tu veux que Iron Monkey decouvre ma cahe?
¡ Si viene Iron Monkey, acabaremos con él!
Si Iron Monkey essaye, on le transformera en herisson!
Es él, ¡ Iron Monkey!
C'est lui!
No escaparás esta vez, Iron Monkey.
Tu nous pourra pas nous echapper, cette fois ci Iron Monkey.
Maldito Iron Monkey. No voy a comprar un ataúd antes de que me gaste este dinero. Estoy agradecido por mi suerte.
Tant que je n'aurai pratiquement pas tout depenser je n'acheterai pas de cercueil.
Su excelencia, no hay señales de él.
Son excellence, il n'y plus aucune trace de Iron Monkey.
Su excelencia... ¡ Iron Monkey!
Iron Monkey!
Otra vez buscan a Iron Monkey.
Recherche Iron Monkey.
He oído que han arrestado a Iron Monkey, ¿ Es eso cierto?
A propos j'ai entendu que Iron Monkey, a ete arreté? Est ce vrai?
Es estupendo que hayas atrapado a Iron Monkey.
Vous l'avez vraiment arreté?
Maestro Fox, cada vez que preparas una trampa para coger a Iron Monkey, siempre le dejas ir.
Chef Fox, a chaque fois vous attrapez Iron Monkey, vous le laissez filer ensuite?
Pronto estará aquí el nuevo oficial, Estoy seguro de que Iron Monkey creará problemas.
Un nouveau officier va arriver, et Iron Monkey va pas atrader a se montrer.
Maestro Fox... ¿ Piensa que ese puede ser Iron Monkey?
Chef..? Vous pensez que cela peut etre Iron Monkey?
Cualquiera puede ser Iron Monkey ante mis ojos.
Tout le monde est suspecte docteur.
¿ Un grito de mono?
Un message du Monkey?
Iron Monkey ha venido a salvarnos.
Merci Iron Monkey tu nous sauve!
Es Iron Monkey.
C'est Iron Monkey.
Gracias, Iron Monkey.
Merci Iron Monkey.
, tiene que ser Iron Monkey.
C'est surement Iron Monkey qui nous envoie ca!
Gracias, Iron Monkey.
Merci, Iron Monkey.
¡ Iron Monkey existe de verdad!
Iron Monkey existe vraiment!
Iron Monkey el piadoso.
Merci a toi!
¿ Iron Monkey?
Iron Monkey?
Monkey Ward me ha hecho una oferta mejor.
Ies grenouilles n'ont pas d'ailes, vous me suivez?
- ¡ Hola, nena!
- Salut, Monkey!
¡ Monkey!
Monkey!