Translate.vc / Spanish → French / Montez
Montez translate French
6,400 parallel translation
Cabalgad conmigo, con mi ejército bastardo.
Montez avec moi. Mon armée de salauds.
Suban.
Montez.
Oye...
- Oh. - Hey... montez dans la voiture.
No, tú y Ziva subid a la oficina.
Non, toi et Ziva, vous montez au bureau.
Sube a ese coche dorado y serán tuyos.
Montez dans la voiture dorée, et ils sont à vous.
Ahora organiza un equipo para empezar a llamar a la familia y amigos de Grayson Global.
Montez une équipe et commencez à contacter les familles.
Al tejado.
Montez sur le toit.
Entra en el coche.
Montez dans la voiture.
¡ Dejen todo y suban al barco más cercano!
Vers la porte intérieure! Montez dans les bateaux et fuyez Shiganshina!
Sube a un bote salvavidas ahora.
Montez tout de suite dans un canot.
Elizabeth, por favor ¡ sube el bote!
Elizabeth, s'il vous plait montez dans le canot!
Sr. MacFarlane, por favor, suba al bote.
- Mme MacFarlane, s'il vous plait, montez à bord.
Bueno, ¡ suba!
Bien, montez.
Sr. MacFarlane, ¡ suba al bote!
M MacFarlane, montez à bord!
Vamos, sube.
Venez, montez.
Sube conmigo.
Montez avec moi.
Tenemos la planta principal. ¿ Hueles...? Cruz, Herrmann, Otis, que la antena se ventile.
On s'occupe de l'étage principal. Vous sentez... Cruz, Herrmann, Otis, montez ouvrir le toit.
Wills, Otis, usad una escalera.
Mills, Otis, montez une échelle.
Toma, cógelo.
Montez.
- Rápido, entrad en el coche.
- Vite, montez dans la voiture.
Si no va a ejercer su derecho a guardar silencio, entre en el coche.
Si vous ne voulez pas exercer votre droit de silence, montez dans la voiture.
Entra al maldito auto o te dispararé.
Montez dans cette voiture ou je vous descends.
- Pues entonces, elévate con cuidado.
Alors, pitié, montez avec prudence.
- Arriba, ¡ muévete! ¡ Vamos!
Montez, on bouge!
Subid al coche.
Montez dans la voiture.
- ¡ Vamos, entrad!
- Allez, montez!
Chicos, vayan arriba.
Les enfants, montez.
¡ McGee, entra en el coche!
Oh! McGee, montez en voiture!
Entra en el maldito coche.
Montez juste dans cette foutue voiture.
- ¡ Mamá!
- Maman! - Montez!
¡ Sargento, muévase!
Sergent, montez là-haut!
Si vienes aquí, voy a actuar como si fuera una declaración de guerra.
Si vous montez ici je prendrai ça pour un acte de guerre.
"Aumente el calor".
"Montez la température"
Voy a salir con Montez y West.
Je pars avec Montez et West.
¡ Oíd! ¡ Entra atrás!
Montez à l'arrière!
- Bravo Tres... aléjate de ese avión y espera los refuerzos.
Bravo 3, vous ne montez pas dans l'avion et vous attendez des renforts.
¡ Bravo Tres, no abordes ese avión!
Bravo 3, ne montez pas dans cet avion!
Entrad.
Montez!
Menuda expedición que estáis montando por una mujer histérica, Darcy.
C'est vraiment une expédition que vous montez pour une femme hystérique.
¡ Venga, vamos, subamos!
Allez, montez.
¡ Subid!
Montez, vite.
Necesito salir por esa puerta e ir arriba...
J'ai besoin de prendre la porte et montez les escaliers...
¡ Entrad en vuestro avión ya!
Montez dans votre avion tout de suite!
Si sube a ese estrado, creo que alguien va a intentar matarlo.
Si vous montez sur cette estrade, je pense qu'on va essayer de vous tuer.
Entra.
Montez.
Ahora, súbete.
Bien, montez.
Lleva esto arriba inmediatamente.
Montez ça tout de suite.
Entonces disparame o entra en el coche.
Alors tuez-moi ou montez dans la voiture.
Suba al vehículo.
Montez dans la voiture.
Cerraremos el restaurant e iremos al hospital, esta bien? Niños, subanse.
Les enfants, vous montez à l'étage.
Entonces díselo a Harvey.
Montez le lui dire.