Translate.vc / Spanish → French / Mortar
Mortar translate French
22 parallel translation
Le traje estas flores, Sra. Mortar.
J'étais allée vous chercher ces fleurs.
Sra. Mortar, por favor.
Mme Mortar, s'il vous plaît.
- Vamos. - ¿ Por qué Dobie quería deshacerse de Mortar?
- Continue. - Pourquoi se débarrasse-t-elle de Mortar?
No lo sé, pero Mortar dijo que Dobie estaba celosa... y que era así cuando era pequeña... y que no quería que a nadie le gustara la Srta. Wright... y que eso era anormal.
Je ne sais pas, mais Mortar a dit que Dobie était jalouse et qu'elle est ainsi depuis toute petite, et qu'elle ne voulait pas que quelqu'un d'autre aime Mlle Wright et que c'était contre nature.
Fue entre la Srta. Dobie y la Sra. Mortar.
C'était Mlle Dobie et Mme Mortar.
Peggy y Evelyn oyeron a la Sra. Mortar decir que sabía lo que estaba sucediendo.
Peggy et Evelyn ont entendu Mme Mortar dire qu'elle savait ce qui se passait.
Dije que lo que la Sra. Mortar dijo... fue que la Srta. Dobie estaba celosa del primo Joe.
J'ai dit que Mme Mortar avait dit que Mlle Dobie était jalouse du cousin Joe.
Pero la Sra. Mortar dijo que era anormal... que una mujer sintiera eso.
Mais Mme Mortar a dit que c'était contre nature qu'une femme ait ce sentiment.
La Sra. Mortar dijo que la Srta. Dobie era así... desde que era pequeña, que era anormal...
Elle a dit que Mlle Dobie avait toujours été ainsi, même lorsqu'elle était petite, que c'était contre nature...
Luego se enojaron... y la Srta. Dobie le dijo a la Sra. Mortar que se fuera.
Ensuite, elles se sont fâchées, et Mlle Dobie a dit à Mme Mortar de quitter la maison.
Sra. Mortar... me dijeron que usted usó una palabra rara para referirse a su sobrina.
Mme Mortar, on m'a dit que vous aviez employé un mot étrange au sujet de votre nièce.
¿ Sabes que despidieron a la Sra. Mortar de la escuela Wright-Dobie?
Sais-tu que Mme Mortar a été renvoyée de l'école Wright-Dobie?
Lily Mortar no es una mujer inofensiva, aunque sea bastante tonta.
Lily Mortar n'est pas inoffensive, même si Dieu sait qu'elle est idiote.
La Sra. Mortar le dijo a la Srta. Dobie que tenía algo raro.
Mme Mortar disait à Mlle Dobie qu'elle était un peu bizarre.
La Sra. Mortar dijo que era anormal.
Elle a dit que c'était contre nature.
¿ Por qué crees que la Sra. Mortar dijo eso?
Que voulait dire Mme Mortar, selon toi?
- Las cosas cambiaron aquí, Sra. Mortar.
- Les choses ont changé, ici.
"conocimiento sexual pecaminoso recíproco"... en base a los comentarios de una tal Lily Mortar en contra de su sobrina.
"une connaissance sexuelle honteuse l'une de l'autre", suite à des remarques faites par une certaine Lily Mortar à sa nièce.
Una gran parte de la defensa dependía del hecho... de que la Sra. Mortar no compareció... para confirmar, explicar o negar esos comentarios.
Une grande partie de la défense a reposé sur le fait éloquent que Mme Mortar ne s'est pas présentée au tribunal, pour confirmer, expliquer ou nier ces remarques.
Start the mortar, quick!
Vite, les mortiers!
We have no more mortar rounds.
Nous n'avons plus de mortier.
Tu culo demoniaco va a ser un culo mortar jodidamente rápido.
Ton cul de démon va devenir un cul mortel sacrément vite.