English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Much

Much translate French

402 parallel translation
El amor parece envejecido, pero la excepción eres tú.
Love seems much older Yet the exception is you
¡ Me gusta tanto!
I like him so much
¡ Fraile Tuck! ¡ Much!
Frère Ripaille!
Llévale esta nota a Much.
Porte ce message à Much.
Oh, Much.
Much!
¡ Much!
Much!
- Much, ¿ qué te ha pasado?
- Que t'est-il arrivé?
- Much, ¿ qué ha pasado?
- Qu'y a-t-il?
'Sueño a menudo contigo...'
I dream of you to much
Dígale que toquen "Demasiada mostaza".
Dites-leur de jouer "Too Much Mustard".
Pero no se te ocurre nada que demuestre que le quieres.
You can t recall a tender thought to show how much you care You can t think of a single thing to say
POR LOS CIUDADANOS DE MUCH WENLOCK
PAR LES CITOYENS DE MUCH WENLOCK
Thank you very much.
Merci beaucoup.
Es mejor por lejos
It s much better by far
Cuánto te amo
'How much I love you
Es cuánto te amo
" How much I love you
- ¿ Cuánto?
How much?
Muchas gracias.
Thank you very much.
"¿ How Much is that Doggie?" vendió 3 millones.
Combien vaut "Ce chien dans la vitrine"? - - Trois millions de disques.
Este autobús es mucho más cómodo.
- This bus is really much more comfortable. - They have such tiny cars!
Éste es mi trabajo.... y mucho trabajo.
Und das alles ist mein Werk, was ich mit viel Arbeit gemacht habe. "Much" : viel!
Es much difícil llevar una vida solitaria.
C'est difficile de vivre tout seul.
- Me gusta mucho.
- l like it very much.
Usted sabe perfectamente Que eso no sirve para nada.
You know how much words mean.
I can land you as much as you like!
Je peux vous en donner autant que vous le voudrez!
I been out on my own and I learned so much
J'ai tant appris toute seule
Yo te amo mucho, yo te amo...
I love you so much, I love you...
El libro Much Heralded.
Le fameux bouquin toujours annoncé.
Es demasiado.
La c'est too much.
Don't know much...
Je n'y connais rien...
Don't know much about the French I took could be with you what a wonderful world...
Et pas grand-chose en français ... Et si je pouvais être avec toi, ce serait merveilleux Je pourrais gagner ton amour
Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
J'y connais rien en histoire Et rien en biologie que je t'aime Et je sais que si tu m'aimais aussi, ce serait merveilleux...
It'd take a rocket to lift us out of here with that much runway.
Il faut une fusée pour décoller avec cette piste.
MacGyver, Pete doesn't have much time.
MacGyver, Pete n'a plus beaucoup de temps.
Because he talked too much.
Parce qu'il parlait trop.
* Never know how much I care *
Cette astronaute était incroyable.
"Nena, más alto no podemos volar." Se trata del "volar". Preguntan si podríais cambiarlo por :
"Girl we couldn't get much higher." Vous ne pouvez dire "higher" à l'antenne, aussi ils ont demandé si vous pouviez dire à la place :
"Nena, mejor no nos puede ir." ¿ Vale? - ¿ Y qué tal :
"Girl, we couldn't get much better." Ça peut se faire?
Ése es Much, el hijo del molinero, Harold Brownwell, ese retaco es David de Doncaster, pero lo llamamos Toro.
Le fils de Grand-Ie-Meunier, Harold Brownwell. Le trapu, c'est David de Doncaster. On l'appelle le Taureau.
- ¡ Ha sido Much!
- C'était lui!
Toda mi puñetera vida he estado confinado en la casa solariega de Much Middlefold en Shropshire.
Toute ma vie Bally l'ai été enfermé dans le de maison ancestrale en grande partie Middlefold dans le Shropshire.
Nothing much happening.
Nothing much happening.
- Much, el hijo del molinero.
Much, le fils du meunier.
- ¡ Estamos aquí!
Much!
Me encantan.
I like them very much.
- Es en este.
Thank you very much! Yes!
Tendrás que luchar antes de ser libre... ¿ Cuánto tiempo más puedes esperar?
You'll have to fight, before you re free But how much more time can you borrow?
I hate niggers who talk too much.
Je hais les nègres qui parlent trop.
¿ Dónde está el bastón? * I never know How much I love you * Y ahora, den la bienvenida a nuestro acto final,
- Oui.
* I never know How much I care *
Et ils ne se lèveront pas pour changer de chaîne manuellement parce qu'ils sont trop fatigués par leur journée de travail.
Y ahora estoy acostado aquí
# I have had too much booze #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]