Translate.vc / Spanish → French / Mud
Mud translate French
126 parallel translation
- Cuidado, Mud.
Prends garde, Mott!
Mud no quería ser un soldado.
Mott ne voulait pas être soldat.
- Tranquilo, Mud.
- Du calme, Mott.
Y Mud me lo dirá cuando yo esté preparado.
Et Mott me l'indiquera quand je serai prêt.
Gundy, di a Mud que suba.
Gundy... Fais monter Mott ici.
Este tipo de trabajo no será bueno para Mud.
Ça ne fera pas de bien à Mott.
Puedes arriesgarte a que Mud muera.
Vous ne prendrez pas le risque qu'il meure.
No habrás ayudado a Mud, ni a nosotros, ni a ti mismo.
Tu veux aider Mott? Mais ça ne t'aidera pas.
- ¿ Les has contado lo que dijo Mud?
Tu ne lui as pas dit ce que tu sais?
¿ Por qué estás tan seguro que Mud le contó a Hanley lo del camino?
Comment sais-tu que Mott a dit à Hanley comment traverser le désert?
Tal vez tengan "Mississippi Mud."
Peut-être qu'ils ont "Mississippi Mud".
... por una temporada con el Toledo Mud Hens.
lors d'une saison chez les Toledo Mud Hens.
Tienen turrón con crema y de chocolate.
Du praliné! Du "Mississippi mud"!
Mud Car Bones era el lanzador.
Mud car bunch-of-bones était lanceur.
ha sido manager de ligas internacionales en estos últimos 30 años pienso que es quien se ajusta a nuestro concepto de equipo
Il entraîne les "Toledo Mud Hens", en 3e division, depuis 30 ans. Il cadrera parfaitement avec notre concept.
Lamar, acabo de ver a Mitch en el Museo de Mud Island.
Lamar, je viens de voir Mitch au Musée de Mud Island.
- Localizaron a McDeere en Mud Island.
- McDeere est sur Mud Island.
James. Quiero parar donde Mud y recoger un par de bolsas.
On va d'abord passer chez Mud choper quelques doses.
No puedo creer que hayas encontrado el escondite de Mud.
Comment t'as fait pour trouver la planque de Mud?
Lo que no entiendo es, ¿ Cómo chucha, si salimos de casa de Mud, fuimos al centro, salimos de la Seguridad Social, y tenemos a dos hijos de puta esperándonos hablando de "devolverles su mierda"?
Ce que je pige pas, c'est qu'on part de chez Mud, on descend en ville, on va à la Sécu, et boum, ces deux mecs nous attendent pour récupérer leur merde.
- Quería llegar a Mud Island.
- Il voulait repartir de Mud Island.
Admiradores de Mud Dog, comencemos otro año de fútbol.
Une nouvelle saison commence pour les Mud Dogs.
- Los Mud Dogs atacan.
L'attaque est mise en échec.
Cuando reportamos sobre los Mud Dogs en SportsCenter, fue para agregar un número a su mala suerte, que ahora llega a 41.
Quand nous évoquons les Mud Dogs sur Sportscenter, c'est pour ajouter un chiffre à leur incroyable série de défaites.
En la última pérdida del sábado pasado, el gran novato de 31 años estableció un nuevo récord al echar al mariscal de campo 16 veces y destrozar al antiguo récord de siete.
Lors de la dernière défaite des Mud Dogs, cet étonnant débutant de 31 ans a établi un record en plaquant 16 fois le quarterback, pulvérisant l'ancien record de 7 placages.
SECCIÓN DEPORTIVA MUD DOGS GANAN A CLEMSON 6 A 3
Mud Dogs - Clemson : 6 à 3
S.C.I.S.U. ALTERA LOUISVILLE 5 A O
Les Mud Dogs écrasent Louisville
Parecen que los Cenicienta Mud Dogs de S.C.I.S.U., guiados por el apoyador Bobby Boucher, estarán a una victoria del intento de Tazón Bourbon.
Il va manquer aux Mud Dogs, de l'université de Louisiane, menés par Bobby Boucher, une victoire pour disputer le Bourbon Bowl.
¡ Mud Dogs! ¡ Les patearé el nombre y les quitaré el trasero!
Les Mud Dogs vont leur fiche la pâtée!
Y mi amigo, Chris, los Mud Dogs irán al Tazón Bourbon.
Mon cher Chris, les Mud Dogs vont disputer le Bourbon Bowl!
TAZÓN BOURBON Con la victoria de ayer, los Mud Dogs se ganaron una cita para Año Nuevo con Red Beaulieu y los Cougars en el primer Tazón Bourbon.
Grâce à cette victoire inattendue, les Mud Dogs rencontreront, au Nouvel An, l'équipe des Cougars lors du Bourbon Bowl.
El aguador no sólo cambió la suerte de S.C.I.S.U., sino también hizo que otros equipos miren alrededor en busca de talento.
En changeant le destin des Mud Dogs, leur porteur d'eau... a inspiré d'autres équipes.
Que el aguador sea tramposo no cambia que los verdaderos Mud Dogs le patearán el trasero a los Cougars.
Que le Waterboy soit un tricheur ne change rien au fait que les Mud Dogs vont écraser les Cougars!
Esperemos que los Mud Dogs puedan hacer ajustes.
Espérons que les Mud Dogs vont corriger le tir.
¿ Recuerdan cuando Bobby apareció en la mitad y los Mud Dogs ganaron el Tazón Bourbon?
Et quand Bobby Boucher s'est pointé à la mi-temps et que les Mud Dogs ont gagné?
¿ O los Mud Dogs pierden por mucho?
Ou les Mud Dogs ont-ils trop de retard?
A los Mud Dogs aún les queda otro largo tercio. - ¡ Hut!
3e tentative des Mud Dogs et 30 yards à franchir.
El ataque de los Mud Dogs aún no permite mover la pelota, pero por cómo se enciende la defensa, aún tienen posibilidades de ganar el partido.
Les attaquants des Mud Dogs n'avancent pas. Leur défense est gonflée à bloc. Ils ont encore une chance.
Al arrodillarse tres veces y patear, hará que el ataque de Mud Dog intente ganarle.
En mettant 3 fois le genou à terre, il force les attaquants des Mud Dogs à le battre.
El jugador más valioso de Mud Dog, el apoyador que llaman "el aguador" ahora es débil.
Le meilleur joueur des Mud Dogs, qu'on appelle le Waterboy, est neutralisé.
Los Mud Dogs piden una pausa.
Les Mud Dogs demandent un temps mort.
- ¡ Touchdown, Mud Dogs!
Touchdown!
- Los Mud Dogs ganarán 30 a 27. - Muy interesante.
Les Mud Dogs vont gagner, 30 à 27.
Los Mud Dogs necesitan la pelota si quieren ganar en el tiempo extra.
Les Mud Dogs doivent récupérer le ballon!
- ¡ El fútbol de Mud Dogs! - ¡ Bien!
Les Mud Dogs ont le ballon!
Qué penal tonto. Eso le da la posibilidad a Mud Dogs de un empate.
Cette faute idiote met les Mud Dogs en position d'égaliser.
¡ Ganan los Mud Dogs!
Ils ont gagné!
Casa de Convalecencia
Maison de Repos et de Convalescence de Mud Creek
¡ Es la casa de Mud!
- C'est chez Mud!
- Pero los Mud Dogs han jugado sensacional.
Mais les Mud Dogs ont fait un grand match.
¡ Touchdown Mud Dogs!
Touchdown pour les Mud Dogs!