English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mullen

Mullen translate French

197 parallel translation
¿ Se refiere a McHardie y Mullen?
Vraiment? Quand même pas McHardie et Mullen?
Algo parecido, pero me refiero a Mullen y McHardie.
Je ne pense pas. Je crois qu'il s'agit de Mullen et de McHardie.
¿ Mullen y McHardie?
Mullen et McHardie?
A Mullen y McHardie no hay quien los pare.
Rien ne semble pouvoir arrêter Mullen et McHardie.
- Mullen.
- Mullen?
- Y cierra la puerta, Mullen, ¿ quieres? - Sí, señor.
Et puis, fermez la porte.
- Mullen, Elaine.
- Mullen, Elaine.
No, no lo sé, pero quizá el Sr. Mullen lo sepa.
Non, mais peut-être que M. Mullen le sait.
- Brian Mullen.
- Brian Mullen.
- Y el Sr. Mullen.
- Et M. Mullen.
Es sirvienta a tiempo parcial de los Sres. Denver... y también de los Sres. Mullen, en un apartamento del mismo edificio.
Vous travaillez à temps partiel comme domestique pour M. et Mme Denver... et aussi pour M. et Mme Brian Mullen dans un autre appartement de l'immeuble.
A la Sra. Mullen se le conoce como la Srta. Carlotta Marin.
Mme Mullen étant mieux connue sous le nom de Mlle Carlotta Marin.
- Sr. Mullen.
- M. Mullen.
El sargento Welch, el Sr. Brian Mullen.
Sergent Welch, M. Brian Mullen.
A decir verdad, Sr. Mullen... hay pocos homicidas que no veían una película a la hora del homicidio.
En vérité, M. Mullen, j'ai rarement rencontré... un assassin qui n'était pas au cinéma à l'heure du crime.
- Mullen.
- Mullen.
- El Sr. Mullen por la dos.
- M. Mullen sur la deux.
Primero me gustaría oír el resto de la historia del Sr. Mullen.
Je pense qu'avant, j'aimerais entendre la fin de l'histoire de M. Mullen.
El Sr. Mullen hablaba de una discusión... con la Srta. Ordway la otra tarde en el apartamento de los Denver.
M. Mullen nous racontait la discussion qu'il a eue... avec Mlle Ordway, l'autre jour, dans l'appartement des Denver.
- Es una historia extraordinaria.
- C'est extraordinaire, M. Mullen.
- ¿ Y quién cree que lo hizo, Sr. Mullen?
- Alors, qui l'a fait, M. Mullen?
Queda detenido, Sr. Mullen.
Vous êtes en état d'arrestation, M. Mullen.
El Sr. Mullen dijo que era suyo.
M. Mullen a dit que ça vous appartenait.
- Sé que no debo interrumpirlo... pero es el Sr. Mullen de la Compañía Petrolera llamando al Sr. Buckman.
- Excusez-moi de vous interrompre... mais c'est M. Mullen, des pétroles Mullen, pour M. Buckman.
- ¿ Ha llamado a la compañía Mullen?
- Avez-vous appelé chez Mullen?
Trabaja como escritor en Mullen y Cía. Relaciones Públicas.
Il est aussi rédacteur-concepteur chez Mullen.
Mullen y Cía.
Mullen et Cie.
Sabemos que trabaja para Mullen y Cía., o más bien trabajaba, como escritor. También es novelista.
Nous savons qu'il travaille chez Mullen, ou y a travaillé comme concepteur.
Se cruzó con su vecina la señora Mullen sin siquiera decirle buenos días.
Il a croisé la voisine, Mme Mullen, sans un bonsoir.
Mi Primer Oficial, el Comandante Steven Mullen.
Voici mon officier en second, le Cmdt Steven Mullen.
Mullen recibe el disco.
Murphy, passe. Mullen réceptionne.
Es una señora fantástica... presidenta del jurado de la feria científica escolar... la Sra. Katherine Mullen.
Une femme remarquable, présidente du Salon des jeunes scientifiques. Madame Katherine Mullen!
Y el tercer juez, lamento decirlo, soy yo, Katherine Mullen... presidenta del 125vo aniversario de Central Park... y antigua profesora de biología de la secundaria Evander Childs.
Le troisième juré c'est moi, la présidente du 125e anniversaire de Central Park et ex-professeur de biologie au lycée du Bronx.
Sean Mullen... por favor, ven al escenario.
Sean Mullen est attendu sur le podium.
Vamos al apartamento Mullen...
- Quoi? - On va chez les Mullen.
- El Sr. y la Sra. Mullen los esperan. - Gracias. Sr. Mullen, ¿ cómo está?
- Monsieur et Mme Mullen vous attendent.
¿ Y su panel de teléfonos, Sra. Mullen? - No tengo ni idea.
Où est le PC téléphonique?
- ¿ Sr. Mullen? - Sí.
- M.Mullen?
Si este tipo hace algo inesperado o repentino, tendremos que improvisar... y quizá no podamos protegerlo, Sr. Mullen.
On risque de devoir improviser. On ne pourra peut-être pas vous protéger.
Mullen, aléjese de ahí. ¡ Agáchese!
Reculez Mullen!
También se comenta que el magnate aéreo, Tom Mullen... se encontraba en el lugar de los sucesos.
Il semble que le milliardaire Tom Mullen était sur place.
Para más información... aquí está Donna Hanover, frente al domicilio neoyorquino de los Mullen.
Rejoignons Donna Hanover devant la résidence des Mullen.
Aún no sabemos de forma oficial la identidad de la víctima... o su papel en el secuestro de Sean Mullen.
On ignore encore l'identité du mort et son rôle dans le rapt de Sean Mullen.
... concerniente al famoso secuestro de Sean, el hijo de Tom Mullen. Tenemos información en exclusiva...
... à filtrer sur le rapt du fils de Tom Mullen...
El presidente de Endeavor, Tom Mullen, y su familia... no son ajenos a la vida pública.
Le PDG d'Endeavor, Tom Mullen, et sa famille sont connus du public.
Como presidente de la cuarta compañía aérea más grande del país... Tom Mullen, cuyas acciones personales en la compañía se calculaban... Pero nada en su poderosa vida financiera... podía prepararle para este drama.
Tom Mullen est aussi l'actionnaire majoritaire de sa compagnie aérienne la tragédie qu'il vit aujourd'hui, le rapt de son fils par des inconnus.
Mullen, ¿ qué carajo...
- Mullen, qu'est-ce que...?
Sr. Mullen, lo pondremos aquí mismo. Ahora le damos un micrófono.
M.Mullen, on va vous installer là et vous mettre un micro.
Como sabrán, hemos estado siguiendo el secuestro Mullen... desde hace algo más de un día.
Nous suivons l'affaire du rapt Mullen depuis une journée.
Regresaremos a la programación habitual, pero ahora queremos mostrarles algo... que sólo podrán ver aquí. Tom Mullen, empadre de Sean Mullen. ¿ Sr. Mullen?
Nous allons diffuser en exclusivité une déclaration de Tom Mullen, le père de Sean.
Ahora, el mundo entero sabe... que mi hijo, Sean Mullen, fue secuestrado hace unos 3 días.
Le monde entier sait que mon fils Sean a été enlevé il y a trois jours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]