English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Muscle

Muscle translate French

1,882 parallel translation
Bueno, si construyes músculo, ganas peso, a menos, por supuesto, que seas una rareza fisiológica como yo.
Bref. Si on se muscle, on prend du poids, à moins d'être une curiosité de la nature, comme moi.
Los músculos corrugados son...
- Le muscle corrugateur est...
Para no forzar un músculo cuando te rompa el cuello.
Je ne veux pas me froisser un muscle en te tordant le cou.
Quizas hoy los dos tiraremos un musculo.
{ \ pos ( 192,210 } Peut-être qu'on se froissera tous les deux un muscle.
El recto lateral.
Le muscle droit.
El recto medieval.
Le muscle médiéval.
Es el recto medial.
C'est le muscle médian.
El recto medial.
Le muscle médian.
¿ Vio ese músculo detrás de los tobillos?
Vous savez ce muscle derrière les chevilles?
Cada pata contiene nutritivos músculos.
Chaque étape contient muscle nutritifs.
Es una... inflamación del músculo del corazón, y ella no tuvo siquiera una niñez normal.
C'est une... inflammation du muscle cardiaque et... elle n'a pas vraiment eu une enfance normale.
Tal vez tires algo.
Tu pourrais te froisser un muscle.
Si quisieras, la podrías borrar del mapa sin mover ni un músculo.
Si tu le voulais, tu pourrais la sortir du jeu sans bouger un muscle.
Todos los músculos está n calmados y relajados.
Chaque muscle est détendu.
- Un poco más de fuerza en el músculo.
Il faut forcer un peu pour traverser le muscle.
Un espasmo muscular podría hacer que presionara el gatillo.
Spasme de muscle, il appuirait sur la gâchette.
Tiene un espasmo.
Le muscle est un peu tendu.
No mueva un músculo.
Ne bougez pas un muscle.
No mueves ni un musculo.
Ne bougez pas un muscle.
Si cortas demasiado del músculo septal al paciente no le será posible volver a bombear.
Si tu coupes trop le muscle septal, le patient restera sous cœur artificiel.
Bien, porque si cortamos demasiado del músculo septal no nos será posible dejar de bombear al paciente, ¿ cierto?
Si on coupe trop le muscle septal, le patient doit rester sous machine?
Va-Vamos a quemar el músculo en tu ventrículo que eh, te imposibilita tomar oxígeno.
Nous allons bruler le muscle de votre ventricule, il, um, bloque votre capacite a avoir de l'oxygene.
¿ Cortó el músculo hacia acá o allá?
Vous coupez le muscle comme ça ou comme ça?
Cortaré un pedazo de músculo de esa pantorrilla tuya, Frank.
Je vais prendre un bout du muscle de ton molet, Frank.
Funciona mejor en un músculo más grande.
C'est mieux dans un gros muscle.
Pensaba en usar musculosa en el show así que estoy ejercitando mis brazos.
Je pensais porter une chemise sans manche dans l'émission, alors je me muscle les bras.
Vaya, Johnny, realmente eres el músculo.
Johnny, vous êtes vraiment M. Muscle.
Voy a llevarlo un poco más lejos y propongo que comencemos a trabajar un músculo que hemos descuidado todo este tiempo.
Tu sais quoi, je vais aller encore plus loin, et proposer qu'on commence par un muscle qu'on a négligé depuis toujours.
Acosar a este chico no estaba llevando a ninguna parte, así que, um, contrató al señor sin cuello para patearle su culo.
Harceler cet homme ne menait nulle part, alors... vous avez embauché M. Muscle pour lui botter le cul.
Creo que me torcí algo.
J'ai dû me froisser un muscle.
- Creo que me torcí algo.
J'ai dû me froisser un muscle.
una intramuscular, y otra en Ia médula espinal.
Une dans le muscle, et l'autre, dans la moelle osseuse.
Míralos.
Tu prendras du muscle.
Busca el músculo esternocleidomastoideo.
Repérez le muscle sterno.
Debes creer que soy como un súper bluff.
Je devrais être hyper musclé.
Swenton, tenes un par de piedras.
Swenton, t'es sacrément musclé.
¿ Otra palabra para "musculoso"?
Y a-t-il un autre mot pour "musclé"?
Pero está tan fuerte y en forma.
Mais il est si fort et musclé.
Ud. le dijo que el era un hombre fornido de pelo largo, ojos avellanados, en muy buena forma física.
Vous lui avez dit qu'il était de petite taille. Longs cheveux, yeux noisettes, extrèmement musclé.
No Bob el constructor y su hija no digas nada mezquino.
Pas Bob le musclé. Et sa fille. Ne dis rien méchante.
Dios mío! - Todos miren, este apuesto y muscular chico es el hijo de Brian, Dylan.
Ce ravissant garçon musclé est le fils de Brian, Dylan.
Lo de antes ha sido una clasecita un poco dura.
C'était plutôt musclé, cette petite réunion.
Era muy musculoso.
Carrément musclé.
Lástima que la bella carne de tu jefe tenga que ser destruida para que eso ocurra.
Dommage que ce corps musclé doive être détruit.
Es que eres muy ancha de hombros y desde atrás...
C'est parce que vous aviez l'air très musclé, de dos...
Ahí está mi fuerte hombrezote.
Voici mon grand homme musclé.
Y no es muy musculoso.
Et pas excessivement musclé.
Estás mucho más musculoso que cuando estabas en la secundaria.
Tu es plus musclé qu'au lycée.
Eres fuerte, para ser informático.
Vous êtes musclé pour un informaticien.
Los SWAT están entrando sin contemplaciones.
Assaut musclé!
Es flaco, pero es fibroso y musculoso.
Il est mince, mais musclé et bien bâti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]