Translate.vc / Spanish → French / Muscles
Muscles translate French
2,833 parallel translation
Tenía una ventaja de tres golpes con un tiro al hoyo cedido, pero... Los músculos estaban como ardiendo, nerviosos.
J'avais trois points d'avance avec un put gagné d'avance, mais... j'avais l'impression d'avoir les muscles en feu, j'étais nerveux.
Lindos músculos. ¿ Recuerdas dónde estuviste en el verano del 2005?
Beaux muscles. Tu te rappelles où t'étais à l'automne 2005?
Un desorden que causa que el músculo y el tejido se osifique.
Un trouble entraînant l'ossification des muscles et des tissus.
Un colapso repentino a tu edad puede indicar un deterioro del músculo del corazón.
Oh, un évanouissement soudain à votre âge peut indiquer une détérioration des muscles du cœur.
Los músculos de su pierna están bien.
Les muscles de ses jambes vont bien.
Así que... arritmia, fatiga, temblor muscular.
Donc... arythmie, malaises, tremblement des muscles.
Y gluteos.
Et des muscles fessiers!
Extrae la sangre desde el estómago y la envía a los músculos.
Elle dessine le sang à partir de l'estomac et l'envoie aux muscles
El cuelloejercitador entrena los músculos clave del cuello para una máxima forma física del cuello.
Le Neckercisor fait travailler tous les muscles du cou pour muscler cette zone.
Debe hacer cercenado las vertebras cervicales Además de 18 músculos y tendones Ambas carótidas, la traquea, el esófago.
Il faut sectionner la vertèbre cervicale et 18 muscles et tendons et les deux carotides, la trachée, l'oesophage.
Me acaba de dar un tirón.
J'ai juste mal aux muscles.
La tribu "Fuerza", puso a trabajar sus músculos, pero Alecia no pudo mantener el ritmo.
La tribu Muscles montrait sa force. Mais Alecia ne suivait pas sur le terrain des lourds travaux.
Exponiendo la debilidad de los "Fuertes".
... montrant la faiblesse de Muscles.
¡ "Belleza", gana la inmunidad y la recompensa! ¡ Y envía a la tribu "Fuerza" al consejo tribal!
Beauté gagne l'immunité et la récompense, envoyant la tribu Muscles au conseil!
A la tribu "Fuerza" todo le sale mal...
Tout va mal pour la tribu Muscles.
Tribu "Inteligencia", tribu "Belleza"... Miren a la nueva tribu "Fuerza".
Intelligence, Beauté, découvrez la nouvelle tribu Muscles.
- "Fuerza" ha salido, igual "Belleza".
Muscles est partie. Beauté est partie.
"Fuerza" tuvo su primer consejo tribal. No quieren regresar.
Les Muscles ont été les premiers au conseil, ils ne veulent pas y retourner.
"Fuerza" y "Belleza" van a la cabeza, "Inteligencia" se está quedando atrás.
C'est entre Muscles et Beauté pour le moment. Intelligence perd du terrain, d'emblée.
"Belleza" y "Fuerza" codo a codo.
Beauté et Muscles sont côte à côte.
"Fuerza" está atravesando ese segundo obstáculo.
Muscles attaque le 2e obstacle.
"Belleza" es la primera en salir. "Fuerza" esforzándose.
Beauté ressort en premier. Muscles peine un peu.
Aquí viene la tribu "Fuerza"... Todo mundo en ello.
Muscles arrive, tout le monde est dans le coup!
- ¡ Esperen, esperen! "Fuerza" ya tiene su cuerda...
Muscles a libéré sa corde!
- "Fuerza" está en la plataforma.
Muscles est à la plateforme.
"Fuerza" va por su primer intento.
Scot tire pour Muscles.
Aquí viene Scot por la tribu "Fuerza".
Scot tire pour Muscles.
Scot anota por la tribu "Fuerza".
Scot marque pour Muscles!
¡ El segundo lugar se encuentra entre "Fuerza e" Inteligencia "!
C'est entre Muscles et Intelligence pour la deuxième place.
Scot podría darle la victoria a la tribu "Fuerza" con este tiro.
Scot pourrait faire gagner Muscles maintenant.
"Fuerza" va otra oportunidad.
Muscles va réessayer!
La tribu "Inteligencia" gana la inmunidad y recompensa, enviando a la tribu "Fuerza" por segunda vez consecutiva al consejo tribal.
Peter tire et marque! Intelligence gagne l'immunité et la récompense, renvoyant Muscles au conseil pour la deuxième fois de suite!
Tomen sus cosas, regresen al campamento.
Prenez vos affaires, retournez au camp. Tribu Muscles :
Así es como lo hace la "Fuerza".
C'est comme ça, avec les Muscles.
Segunda persona expulsada de "Inteligencia" vs "Fuerza" vs "Belleza"
Deuxième personne éliminée d'Intelligence vs Muscles vs Beauté...
Mientras tanto, en la tribu "Fuerza"...
Tandis que dans la tribu Muscles...
Mis músculos empezaron a contraerse sin motivo.
Mes muscles se tordaient.
El test de la tuberculosis me hizo pensar en el sistema inmune comprometido, además está tosiendo sangre, y vi debilidad muscular en sus brazos y piernas.
Le test me fait penser que le système immunitaire est compromis, plus ses crachats sanglants, et je vois la faiblesse des muscles de ses bras et ses jambes.
Porque tendrás que usar músculos que no has usado en años.
Car tu auras besoin d'utiliser des muscles que tu n'as pas utilisé depuis des années.
Quiero decir, ella pasó días y semanas y meses literalmente enseñando a sus músculos a funcionar.
Il a passé des journées, des semaines, des mois, à apprendre à ses muscles comment fonctionner.
Sus músculos parecen estar muy atrofiados.
Vos muscles ont fondu.
Esta es la última vez que te dejo usar tus músculos de contracción rápida como una excusa para nada.
C'est la dernière fois que je te laisse utiliser tes muscles lents comme une excuse pour tout.
Te cogeremos luego, Dr. Músculos.
On rattrapera ça plus tard, Dr Muscles.
Así que permítime sóloamente que use los viejos súper músculos en esta cadena y - -
Alors laisse-moi user de mes bons vieux super-muscles sur cette chaîne et...
¡ Diablos, vamos, aprieta los músculos, tú puedes!
Mince. Allez, muscles des cuisses, un dernier effort.
¿ Estás tomando de nuevo esos suplementos musculares?
Tu prends encore ces compléments pour les muscles?
Están muy cerca. a la inervación de los músculos respiratorios.
C'est aussi très proche de l'innervation des muscles respiratoires.
Vale, si no lo despierto, sus músculos se atrofiaran, o su cerebro se quemará.
Si je ne le réveille pas, ses muscles se briseront et son cerveau va cramer.
Creo que lo tengo.
Je m'en occupe. En fait, on respire par là, et ça détend les muscles.
Todos eran de cabello oscuro y corpulentos pero Nick era rubio y de estatura media.
Ils avaient les cheveux foncés et étaient musclés, alors que Nick est blond et pas très costaud.
Sólo me estoy poniendo cachas.
Juste, tu sais, les rendre musclés.