Translate.vc / Spanish → French / Mustard
Mustard translate French
56 parallel translation
Dígale que toquen "Demasiada mostaza".
Dites-leur de jouer "Too Much Mustard".
¿ Me da su abrigo? Coronel Mustard, ¿ no es cierto?
Puis-je prendre votre manteau, colonel Moutarde?
¿ Cómo sabe que el coronel Mustard trabaja en Washington? ¿ Era uno de sus clientes?
Le colonel Moutarde était-il un client?
¿ Qué tiene de malo que el coronel Mustard visite una casa de mala reputación?
Qu'y a-t-il de si terrible à ce que le colonel Moutarde soit allé dans une maison de mauvaise réputation?
Los negativos de los que habló antes el coronel Mustard.
Des négatifs dont parlait le colonel Moutarde.
Le pedí su abrigo, y lo reconocí como el coronel Mustard.
Je vous ai appelé colonel Moutarde.
Presenté a la Sra. White y al coronel Mustard.
J'ai présenté Mme Leblanc au colonel Moutarde.
El Sr. Green, la Srta. Scarlet, el coronel Mustard.
M. Olive, Mlle Rose, colonel Moutarde.
El coronel Mustard y la Sra. White.
Le colonel Moutarde et Mme Leblanc.
Nosotros lo encontramos, Mustard y yo.
On l'a trouvé, Moutarde et moi.
El coronel Mustard tiene un empleo secreto en el Pentágono.
Le colonel Moutarde occupe un poste top secret au Pentagone.
¿ Es esto una conspiración o Mustard lo hizo solo?
Est-ce un complot, ou Moutarde a-t-il agi seul?
Seguimos la sugerencia de Mustard de dividirnos y revisar la casa.
On a écouté Moutarde, on s'est séparés pour explorer la maison.
Fue la sugerencia del coronel Mustard.
C'était l'idée du colonel Moutarde.
Los secretos del comité de defensa del senador Peacock la bomba de fusión del coronel Mustard los contactos de la ONU del profesor Plum y el trabajo de su esposo el físico nuclear.
Le secret du comité de défense du sénateur Pervenche, de la bombe à fusion du colonel Moutarde, des contacts aux Nations Unies du Pr Violet, et les travaux de votre mari, le physicien nucléaire.
Pero el coronel Mustard no estaba en el sótano.
Le colonel Moutarde n'était pas à la cave.
Esto no tuvo nada que ver con el físico nuclear que desapareció y el trabajo de la bomba del coronel Mustard.
Donc, ça n'avait rien à voir avec la disparition du physicien et le travail du colonel Moutarde.
El coronel Mustard, cuando vimos al conductor usted tomó la llave del armario con las armas luego sugirió que nos separáramos.
Quand on a découvert l'automobiliste, colonel Moutarde, vous avez pris la clé du placard où étaient les armes, puis vous avez suggéré qu'on se sépare.
¿ Esto no tenía nada que ver con mi esposo el físico nuclear o con el trabajo del coronel Mustard en la bomba de fusión?
Ceci n'a rien à voir avec la disparition de mon mari physicien ou le travail du colonel Moutarde sur la bombe à fusion.
El Coronel Mustard en la cocina con el candelabro.
Le Colonel Moutarde dans la cuisine avec le chandelier.
Que yo no tenga estilo es imposible. Soy el líder de la nueva escuela
Me without a style is like mustard without the Heinz I lead the new school
El Grupo Mustard Seed regala llaveros a quienes pasan un tiempo largo limpios.
Le groupe des Drogués Anonymes donne un porte-clés pour les périodes d'abstinence.
Quizá era el Coronel Mustard con el candelabro en la cocina.
Peut-etre que c'était le Colonel Moutarde avec le chandelier dans la cuisine.
# Perrito caliente con mostaza #
Hot sausage and mustard
Fue el Cnel. Mustard, en la biblioteca, con el candelabro.
C'était le Colonel Moutarde, dans la bibliothèque, avec le bougeoir.
Aquí Mustard Tits, "El maestro del asesinato" Brown mató a 22 hombres sólo por ser feo.
C'est ici que Mustard Tits "The Murder Master" Brown a massacré 22 hommes parce qu'ils étaient laids.
Y hemos concluido que fue en el conservatorio, el coronel Mustard con una llave inglesa.
Et nous en avons déduit que c'était le colonel Moutarde dans la réserve avec la clé anglaise.
Mostaza.
Mustard-seed.
Y... no hay otras candidatas para Mostaza.
Et... il n'y a pas d'autre candidate pour Mustard-seed.
Vine a intentar el papel de Mostaza.
Je voulais auditionner pour le rôle de Mustard-seed.
¡ Pimentón, Telaraña, Polilla y Mostaza!
Peaseblossom, Cobweb, Moth and Mustard-seed!
¡ Mostaza!
Mustard-seed!
¡ Debes decirme "Mostaza"!
Vous êtes censé m'appeler Mustard-seed!
¿ Cuándo es el estreno, Mostaza?
Donc quand la première a-t-elle lieu, Mustard-seed?
¿ Después de esto te vas a ir al salón a estrangular al Coronel Mustard?
Tu allais dans le salon pour étrangler le colonel moutarde?
"fue hecho en la biblioteca con un candelabro por el Coronel Mustard".
"Ça a été fait dans la bibliothèque par le colonel Moutarde".
Denle una calurosa bienvenida al Sr. Cuss Mustard.
Accueillez chaleureusement M. Cuss Mustard.
Bueno, parece que el Coronel Mustard fue asesinado en la cubierta con una tubería de plomo, tal vez balas de plomo, y... solamente interrogando a todos y cada uno de vosotros individualmente...
Là, le petit-déjeuner. On dirait que le colonel Moutarde a été tué sur le pont avec un tuyau de plomb, ou des balles de plomb, et... " c'est seulement en interrogeant
Mi perro, Mustard, podría subir esta montaña.
Mon chien, Moutarde, aurait pu le faire.
Mustard está muerto.
Moutarde est mort.
¿ Dónde pilló al Coronel Mustard?
Où a t-elle attrapé le Colonel Moutarde?
Coronel Mustard en la biblioteca con la llave inglesa.
Le Colonel Moutarde dans la bibliothèque avec la clé.
Espero que te ahogues, bastardo coronel Mustard.
J'espère vous vous étranglerez, enfoiré de Colonel Moutarde. ( Référence au jeu Cluedo )
Ronnie Mustard, mi primer agente.
Voici Ronnie Mustard, mon premier agent.
No, se llamaba Mustard.
Non, son nom c'était Mustard.
Ronnie Mustard está muerto.
Ronnie Mustard est mort.
Ronnie Mustard no está muerto.
Ronnie Mustard n'est pas mort.
Al parecer, Manheim ayudo a Mustard a desaparecer en los 80... para librarse de un prestamista.
Il semble que Manheim a aidé Mustard à disparaître dans les années 80 pour échapper à un usurier.
Ayudó a Mustard a propagar el rumor... - de que estaba muerto.
Il a aidé Mustard à répandre la rumeur de sa mort.
- ¿ Estás diciendo que Mustard... - se olvidó de que todo era mentira?
Manheim aurait oublié que c'est un mensonge?
Ronnie Mustad.
Ronnie Mustard.