English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mycroft

Mycroft translate French

239 parallel translation
Sugirió que podríamos ser de ayuda para usted, él es un miembro apreciado de nuestro pequeño grupo de charlatanes y estafadores.
Votre confrère, Mycroft, m'a dit que je pourrais vous aider. Un membre précieux de notre groupe d'escrocs et de charlatans.
" hasta su misterioso hermano Mycroft...
" à son mystérieux frère Mycroft...
"Tu hermano Mycroft".
"Ton frère Mycroft."
O tu reloj esta mal o Mycroft se equivoco, y si conozco a Mycroft, sugiero que cambies la hora.
Soit votre montre avance, soit Mycroft a mal calculé... et le connaissant, je suggère que vous la remettiez à l'heure.
- El Sr. Mycroft Holmes.
- M.Mycroft Holmes. - C'est ici, Monsieur.
- Gracias. - Como estas, Mycroft?
- Comment vas-tu?
Holmes, vas a desobedecer las ordenes de Mycroft?
Holmes, vous allez désobéir aux ordres de Mycroft?
Bueno, parece que ambos hemos perdido ante una mujer.
Mycroft, il semble que les femmes ont eu le dessus.
Mycroft vendra a detenerla.
Mycroft va venir pour vous remettre aux autorités.
Quiza Mycroft quiere hacerte miembro.
Mycroft veut que vous devienniez membre!
ASHDOWN. UN ABRAZO, MYCROFT.
SINCÈREMENT, MYCROFT.
"Yo, el abajo firmante, Mycroft Holmes"?
"Je, soussigné, Mycroft Holmes"?
¿ Quién es Mycroft Holmes?
Qui est Mycroft Holmes?
Tampoco que tenía un hermano de nombre Mycroft, hasta que fue necesario.
Ni de mon frère Mycroft avant que l'occasion se présente.
Conocí a ambos hermanos, a Sherlock y a su hermano Mycroft yo fuí su profesor.
- Je les ai connus tous les deux, Sherlock et Mycroft, son frère.
No conocía a Mycroft Holmes muy bién.
Je ne connaissais pas bien Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes prefería vivir su excentrica vida de soltero circumscripto en el mundo de su club dentro del cual no tenía aventuras.
Mycroft Holmes préférait vivre un célibat excentrique dans les murs de son club, dont il ne sortait pratiquement jamais.
Pero, ¿ por qué no utiliza Mycroft sus grandes poderes para el trabajo de detective?
Pourquoi Mycroft ne se sert pas de ses dons pour être détective?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
¡ Ven, ayúdame con los cuerpos! ¡ Bien!
Mycroft, la lampe!
- ¡ Mycroft! - ¡ No estoy hecho para correr tanto!
Je ne suis pas fait pour courir, Sherlock!
Me quedé a medio camino.
Je ne suis allé qu'à mi-chemin de chez Mycroft.
Mi hermano Mycroft està a punto de venir.
Mon frère Mycroft arrive ici.
Mycroft tiene sus raíles, y de ellos no se sale.
Mycroft a ses rails et il les suit.
Debo verte a propòsito de Cadogan West voy enseguida Mycroft.
"Dois te voir au sujet de Cadogan West. J'arrive de suite." Cadogan West?
Mycroft rompiendo su moda errática es extraordinario Watson, ¿ sabe usted cual es la profesiòn de mi hermano?
Mycroft rompt avec sa routine. C'est extraordinaire. Savez-vous ce que fait Mycroft?
Una y otra vez la palabra de Mycroft, ha decidido la politica nacional.
Bien des fois, il a décidé de la politique à suivre.
Es de mi hermano Mycroft escribe como un cangrejo ebrio serà mejor que lo lea los doctores están mas acostumbrados a los jeroglíficos que los seres humanos normales.
Elle est de mon frère Mycroft. Il écrit comme un crabe ivre! Vous feriez mieux de la lire.
... ahora se ha reportado que dejò el Gabinete espera su informe final con la mayor ansiedad toda la fuerza del Estado lo acompaña si lo necesita Mycroft.
Le Cabinet attend ton rapport avec la plus grande impatience. Toutes les forces de l'état sont à ta disposition si tu en as besoin. " Signé Mycroft.
He sabido por mi hermano Mycroft que se presentó y lo despacharon con cajas destempladas.
Mon frère Mycroft m'a dit qu'il s'était présenté et qu'ils n'avaient pas voulu de lui.
Este es mi hermano, Mycroft.
Voici mon frère, Mycroft.
La persona que usted busca es una mujer Mycroft.
La personne que vous cherchez est une femme. Mycroft.
Uh, Mycroft, esto es interesante.
- Mycroft, voilà qui est intéressant.
Gracias, Srta. Tarlton Mycroft, inspector.
Merci, Mlle Tarlton. Mycroft! Inspecteur!
Mycroft.
Mycroft.
Mycroft, levantaté.
Mycroft. Réveillez-vous.
No está bién, Mycroft realmente debe intentarlo y lograr que su hermano regrese en menor tiempo.
Il sera trop tard, Mycroft. Vous devez raccourcir la laisse de votre frère.
Mycroft, piense en él país imagine si el Diamante Mazarino nunca puede encontrarse.
Mycroft, pensez à votre pays. Imaginez qu'on ne retrouve pas ce diamant.
Mycroft Holmes bueno, bueno primero la policía y ahora usted.
Mycroft Holmes. Eh bien... D'abord la police, puis vous.
Mi conciencia está limpia nuestro pasado es un dúo sin resolver, Mycroft usted puede tener algún agravio personal contra mí pero eso no le dá derecho a ensuciar mi buen nombre y mi reputación.
J'ai la conscience tranquille. Notre duel passé n'est pas terminé, Mycroft. Vous m'en voulez peut-être personnellement.
Algunas cosas son mejor decirlas en privado, Sr. Mycroft ¿ entiende usted?
Il y a des choses dont il faut mieux s'entretenir en privé. Vous me comprenez?
Su hermano, Mycroft.
- Enchanté, M. Holmes.
Por ejemplo, mi hermano, Mycroft.
Par exemple, mon frère, Mycroft.
Mycroft!
Mycroft?
Mi querido Mycroft.
On devrait y aller maintenant pour savoir ce qu'il a à dire.
La vida de su hermano es más importante que la historia de la hermana.
Cher Mycroft!
¡ Mycroft, coge la lámpara!
C'est du soufre!
Watson, mi hermano Mycroft.
Mon frère Mycroft...
Cadogan West de 27 años, soltero, empleado en las oficinas del Arsenal de Woolwich empleado del Gobierno ahì tiene el eslabon que lo une con mi hemano Mycroft.
Cadogan West. Employé à l'arsenal de Woolwich. 27 ans, célibataire.
Mycroft.
- Sherlock! - Mycroft!
Eso depende, Sr. Mycroft.
Cela dépend, M. Mycroft.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]