English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Mándala

Mándala translate French

189 parallel translation
Mándala lejos, Henry, antes de que nos destruya a todos.
Renvoie-la, Henry avant qu'elle nous détruise tous.
Mándala.
Envoyez-la.
- Oye, mándala a casa.
- Demande-lui de rentrer.
Por el bien del clan, mándala de vuelta a casa.
Dans l'intérêt de la maison, qu'elle parte!
Intercéptala y mándala para casa.
Renvoie-la vite à ses fourneaux.
Mándala también a San Francisco.
Envoie-la aussi à San Francisco.
¡ Mándala a Pekín, te harán un reembolso!
Renvoyez-la à Pékin, ils vous rembourseront!
Aldo, ¡ mándala afuera!
Aldo, fais-la sortir
Mándala a la tintorería. ¡ Precio de costo!
Mandala et le nettoyage à sec. Quelles soldes? le prix!
Bueno, mándala igual.
Dis-lui de venir!
Entrégaselos y mándala fuera, a cualquier sitio. Al Vaticano,... al Ejército de Salvación, o con alguien que la ayude a ponerse bien.
Prends-les et emmène-la où tu veux, ça m'est égal, à la Croix Rouge ou chez n'importe qui s'en souciera assez pour la guérir.
¡ Mándala a la cárcel!
Je t'enverrai en taule, moi.
Mándala a la porra de una vez.
Tu n'as qu'à l'envoyer paître une bonne fois pour toutes!
Mándala ahora o le daré a tu mujer algo para que cuelgue la toalla.
Envoie la pute vite fait, ou je file à Londres et ta femme aura de quoi suspendre son linge!
Entonces mándala a casa y no tendrá que estar expuesta al publico.
Si c'est ta femme, boucle-la chez toi.
Si eso es imposible... Organiza mi dinero y mándala al exterior para su cirugía.
Si ce n'est pas possible... prend mon argent et envoie là à l'étranger pour une opération.
Luego mándala con Felipe.
Envoie-la à Felipe.
- Sí, mándala a casa.
- Oui. Dis-lui de partir.
Mándala a casa.
Renvoie-la à la maison.
- Popke, ¡ mándala!
- Popke, envoie le signal!
Popke, ¡ Mándala!
Popke, envoie le signal!
¡ Mándala al infierno!
Envoie-la au diable!
Mándala más allá de la mía y nos daremos prisa para que puedas ver tu hockey.
Si tu tires plus loin que moi, on finira à temps pour ton précieux match.
Mándala a su casa.
Envoie-la chez elle.
Mándala a su casa. A su casa.
Je vais l'envoyer chez elle.
¡ Mándala 450 metros!
Lance-la à 400 m!
Mira cuando acabe allá arriba mándala a mi oficina.
Envoie-la-moi au bureau quand elle aura terminé.
- Mándala por fax.
- Faxe-nous leur adresse.
Si consigues una estampilla y, er, mándala por mi..... mientras hablaré unas palabras con el doctor.
Si t'as juste un timbre et, heu, poste ça pour moi... pendant que je dis un mot au docteur.
Mándala para arriba.
Faites-la monter.
¡ Mándala! ¿ Qué pasa?
Il y a un problème?
Y si te topas con una tal Joanne del instituto mándala a la porra.
Si tu croises une fille du lycée qui s'appelle Joanne, dis-lui d'aller se faire voir.
Mándala lejos, Bobby.
Fais-la voler, Bobby.
Mándala a algún sitio
Fais la changer de paysage. Envoie-la loin d'ici.
Hazme un favor. Cuando termines de curarla mándala arriba.
Alors, recousez le pied et renvoyez-la.
Kif, sácale una foto y mándala a la TV, a "Deformes en uniforme."
Kif, écris ça et envoie-le à Humour en uniforme.
Mándala. La quiero.
Envoyez-la, je la prends.
Mándala ya a Kyloth.
Envoie-le sur Kyloth.
- ¡ Mándala que venga!
- Laisse la venir!
Está bien. Mándala a la sala de TAC y despeja este pasillo.
Envoyez-la à la radio, et faites quelque chose pour ce couloir.
Mándala a casa con Biaxin y oxígeno.
Qu'elle rentre chez elle sous Biaxine et une bouteille d'O2.
Mándala.
Descends la mettre à la poste.
General, los monjes llevan días haciendo esta "mandala" de arena.
Général, les moines fabriquent ce mandala de sable depuis plusieurs jours.
James Mandala Pollux, Cap.
James Mandala le Pollux, Capt.
La posición del mandala para los budistas.
La position du mandala, pour les bouddhistes.
Arcón andoriano que contiene un brazalete vulcano anterior a Surak, un mandala bajorano del siglo Vl, un traductor iónico del siglo xxiii y un cromo de béisbol terráqueo con Willie Mays datado en 1 951.
Lot 48. Un coffre andorien contenant un bracelet vulcain pré-Surak, un mandala bajoran du VIème siècle, un transtateur ionique du XXIIIème siècle et une carte de base-ball représentant Willie Mays de 1951.
Pujaba por ese lote, porque incluia un mandala bajorano.
Il voulait le lot parce qu'il contenait un mandala bajoran.
¿ Tanto como para secuestrar a Giger para conseguir el mandala?
Tu veux dire qu'elle a kidnappé Giger pour obtenir le mandala?
- Oh, genial. Mandala acá. Los veo despues.
- Oh, super, envoies-la moi, j'te vois plus tard...
Mándala rápido, ¿ sí, cariño?
- Qu'elle vienne vite.
- Mándala a casa.
Elle sort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]