Translate.vc / Spanish → French / Naga
Naga translate French
85 parallel translation
Lo recogieron unos portadores de Naga.
Il a été recueilli par un porteur Naga.
Desde hace mucho tiempo, el jefe ha sido un tipo encantador llamado Naga que parece tener toda la dulzura y la amabilidad de un perro rabioso.
Le leader actuel est un charmant personnage appelé Naga, qui semble aussi doux et sympathique qu'un chien enragé.
Cree que Naga va a ordenar a su gente volver a las cuevas.
Il pense que Naga va renvoyer les gens dans les cavernes.
Naga dice que ha matado a muchos de los míos. Dice que los matará a todos.
Naga dit avoir tué des gens de mon peuple et qu'il les tuera tous.
Deena, dile a Naga que es un cobarde, un asesino de niños.
Deena, dites à Naga que c'est un lâche, un tueur d'enfants.
Naga dice que no peleas como un hombre.
Naga dit que vous ne vous battez pas comme un homme.
Dile a Naga que dejaré mi rayo y mi trueno tras de mí.
Dites à Naga que je laisserai mon tonnerre et mes éclairs.
Hiroshi Naga.
NAGA Hiroshi
Un montón de latas, señor, siguiendo los rastros que me ordenó hacer en el bosque Naga.
Les boîtes de conserve suivent les traces... laissées dans la forêt de Naga.
el Sr. Naga.
Ie seigneur Naga.
Konnichiwa, Naga-san.
Konnichiwa, Naga-san.
Soy Naga Eboko, soy un estudiante de intercambio del Camerún.
Je suis Nanga Eboko, étudiant en échange, du Cameroun.
Naga, Naga Eboko, de Camerún.
Nanga, Nanga Eboko du Cameroun.
El símbolo de la cobra Naga tiene 170.000 años.
Le symbole du cobra, le Naga, a 170.000 ans.
Onaga 2 a comando.
Naga 2 à PC
Na... Naga...
"Na-Naga..."
Primero, el Sr. Samir Naga...
D'abord, M. Samir Naga...
Naga...
Naga...
Bueno, como sea, ya no trabajará aquí.
Naga-je-ne-sais-quoi, il est viré de toutes façons.
Naga-naga-nooch!
Ma parole de vérole!
Y lo encontrarémos aquí. En Oger Rock. ¿ Qué tan lejos queda?
Il nous récupère à Naga Rock.
La próxima estación es Naga'o Toge.
Prochaine station : Nagao Toge.
¿ Habías visto un Naga Jolokia antes, Thomas?
As-tu déjà vu un Naga Jolokia dans ta vie, Thomas?
Supongo que es un naga jolokia de la India, conocido como chile rey cobra.
Un Naga Jolokia d'Inde je suppose, aussi appelé le piment "cobra royal".
Cuando Nag, la cobra que se regodeaba, oye los despreocupados pasos de los hombres....
"Quand Naga, le cobra, se dore au soleil et entend..."
Lo que ves frente a ti es lo que queda de los Naga.
Ce que tu vois devant toi est ce qu'il reste des Naga.
El enemigo de los Naga, de todos los Fae se ascenderá.
L'ennemi du Naga, de tous les Fae, se lève.
¿ Qué dices de los servicios de Naga?
Et les services du Naga?
Dormiré cuando averigüe cómo estabilizar el veneno Naga de Lachlan.
Je dormirai après avoir stabilisé le venin de Lachlan.
El veneno Naga solo está desoxigenado cuando está en estasis.
Le venin est désoxygéné quand il est stagnant.
Necesitamos poner a un lado nuestras diferencias... si queremos acercarnos lo suficiente para inyectar al Garuda el veneno Naga.
On doit mettre nos différends de côté si on veut atteindre le Garuda pour lui injecter le venin.
Sin el veneno del Naga, no pueden matarme.
Sans le venin du Naga, vous ne pouvez pas me tuer.
El veneno Naga sobrante.
Un reste de poison de Naga.
Naga! Debistre haberlo visto!
Naga, tu aurais dû voir ça!
Solo voy a sacar a Naga a pasear
Je vais juste promener Naga.
¡ Naga, ve!
Naga, vas-y!
Naga!
Naga!
¡ Cuidado, Naga!
Fait gaffe, Naga! Attention!
Naga, Espera
Naga, attend.
¡ Naga! Por aquí.
Naga, par ici.
¿ Quién necesita un maestro metal? ¡ Tenemos a Naga!
Maîtriser le métal, pour quoi faire?
¡ No, Naga!
Non, Naga!
Gracias, Naga.
Merci, Naga.
Si van a las montañas, deberían llevar a Naga.
Si vous allez dans la montagne, prenez Naga avec vous.
¿ Quizá sólo no esté hecha para ser una maestra aire, no crees, Naga?
Je suis peut-être pas faite pour l'air, hein, Naga?
Bien hecho, Naga.
Joli, Naga
Está bien, Naga.
C'est bon, Naga.
La proxima estación es Naga'o Toge, Naga'o Toge.e Las salidas son al lado derecho en la próxima estación. a
La sortie s'effectuera par la droite du train à la prochaine station.
# ¡ Naga-nooch!
Naga-nooch!
Soy el Naga
- Je suis le Naga.
¡ Sí!
On a Naga!