English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Named

Named translate French

16 parallel translation
Lucas Pouyau empezó con ella en 2007. ¿ Cómo empezasteis a embotellar cerveza Duff?
L'idée que Marge joue dans A Streetcar Named Desire vient en fait de Jim Brooks.
La canción. - Yeah, "A Boy Named Sue."
- C'est vrai, la chanson "A Boy Named Sue."
- Como en Streetcar Named Desire.
- Oui, Streetcar Named Desire.
Mi chico Future es un Tío Tom. Y si, tengo un amigo tonto llamado Cheddar Bob que se disparó en la pierna con su propia arma
My boy Future is an Uncle Tom I do got a dumb friend named Cheddar Bob
¿ Sus papás se llaman Phillip y Vanessa?
Are her parents named Phillip and Vanessa?
* La creación de secretos "watch list" than ban those named from air and other travel. "La constitución sólo es un maldito trozo de papel." - George W. Bush Nov. 2005
Il y a profusion de loi qui confisquent les biens.Il est très facile pour les procureurs de dresser une accusation contre vous et même de vous saisir quand bien même ils n'ont aucune preuve que vous ayiez fait quelque chose de mal.
Me recuerda a "A Streetcar Named Desire", sólo que sin la violación.
Ça me rappelle "Un Tramway Nommé Désir" sans le viol.
Sabes, me recuerda a "a Streetcar Named Desire", sólo que sin la... no importa.
Tu sais, ce film me rappelle "Un Tramway Nommé Désir", sans le... peu importe.
- You named me Gary Cooper, for chrissake!
- Tu m'as appelé Gary Cooper, pour l'amour du ciel!
Uno toalla, s'il vous plaît.
Ma bama lama, bama loo, got a girl named Lucinda we call her the great pretender, whoo! got a girl... Uno serviette, s'il vous plaît.
Dios, adoro esta ciudad. ¡ Dios mío, se está ahogando!
Seigneur, j'adore cette ville. Bama lama, bama loo, got a girl named Lucinda we call her the great pretender, whoo! and when she talks she says, "bama lama loo"
# ¡ Se comieron sus propios sombreros ¡ y a un cocinero llamado Ron! #
They ate their own hats and a cook named Ron!
* Y vivo en algún piso * * de la línea sector ocho * * donde duermo con Frank, lado a lado *
♪ And I live in a walk-up ♪ ♪ J'habite dans un couloir d'escaliers ♪ ♪ In some section eight housing ♪ ♪ Dans un batiment de 8 immeubles ♪ ♪ Where I sleep with a man named Frank ♪ ♪ Où je couche avec un homme appelé Frank ♪
¿ ¡ Quién quiere fiesta! ?
" Marge dans Streetcar Named Desire.
* * * * * * * * * Hung S03E09 * * * * * * * * * A Monkey Named Simian or Frances Is Not a Fan Sincronización :
La Fabrique
Nada más.
Plus maintenant. ♪ I know a cat named way out Willie ♪ ♪ he got a cool little chick named Rockin'Millie ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]