Translate.vc / Spanish → French / Nando
Nando translate French
155 parallel translation
¿ Ha llegado Fernando Rivoli? ¿ Nando? ...
Et M. Rivoli est-il arrivé?
Doctor, Nando se lleva la barca
Oh! Fernando prend la barque.
Nando... ¿ Donde vas con la barca?
Où vas-tu avec cette barque?
Despídeme de Nando, su tío y todos.
Tu diras au revoir à tout le monde de ma part.
Pertenezco al pueblo de los Nando que una vez viviera en Tanganica, más allá de las cataratas Kalambo.
Je viens du peuple Nando, celui qui vivait près du lac Tanganyika, de l'autre côté des chutes de Kalambo.
Sí, conozco a los Nando.
Oui, je connais les Nandos.
No ha dicho nada sobre armas, fauna o flora y no es el primer científico que me pregunta por los Nando.
Vous n'avez pas dit un mot à propos de fusils ou de faune et vous n'êtes pas le premier scientifique à me poser des questions sur les Nandos.
Quiero que sepa algo, hace unos tres días una vieja mujer nando pasó por aquí y contrató porteadores para que la llevaran de vuelta con su tribu.
Maintenant que j'y pensé, il y a environ trois jours, une vieille Nando est passée par ici et a engagé des porteurs pour l'emmener vers sa tribu.
Esta noche, usted, su esposa y su guía compartirán el secreto de los Nando.
Ce soir, votre femme, votre guide et vous partagerez le secret des Nandos.
Así ocurre con las viejas nando, un último florecimiento del amor y la belleza antes de la muerte.
Donc, chez les Nandos, les femmes âgées connaîtront un dernier moment d'amour et de beauté avant de mourir.
Ahora conocen el secreto de los Nando como les prometí.
Comme promis, vous avez vu le secret des Nandos.
- ¿ Veis? Se ha ido.
Nando, allons photographier la baleine.
Nando, ya te ayudo yo. - ¿ Y tu marido?
- Je vais t'aider.
¡ Nando!
Nando!
¡ Nando, no te preocupes! ¡ Yo te liberaré!
- Je te sortirai de prison!
Íbamos cam ¡ nando y nos robaron.
Nous étions dans Ia rue quand on nous a attaqués.
¡ Bienvenidos al circo de Liana, Nando y Rinaldo Orfei!
Bienvenue au cirque de Liana, Nando et Rinaldo Orfei!
- Hola, Nando, ¿ tan temprano? - Se me rompió el tacón.
Tu rentres à cette heure-ci?
- Soy Nando.
C'est Nando.
- Nando, ¿ qué haces? - Adivina.
Qu'est-ce que tu fais?
Nando, ¿ te cambiaste de sexo?
Enfin, Nando! T'as changé de sexe?
Hiciste el "servicio" con el maricón de mi hijo Nando.
Tu t'es fait enfiler par mon empaffé de fils, Nando.
- ¡ Ahí llega Nando!
- Voilà Nando. - Et mémé? C'est mémé?
¡ Nando, nos quieren robar la casa!
Ils nous piquent la maison. Vite!
Oye, Nando, mira esto, hermano.
Hernando, regarde un peu ça, vieux!
Esos son Felipe y Nando.
Ça, c'est Felipe et Nando.
- Nando, ¿ está todo bien?
- Nando, tout va bien? - Oui.
¿ Cómo está Nando?
Nando va mieux?
Creo que Nando no está tan mal.
- Je crois que Nando va mieux.
- Hugo está tratando de revivir a Nando.
- Hugo ranime Nando.
- Nando.
- Nando.
- Canessa, mira a Nando.
- Canessa, regarde Nando.
¿ Y cómo estás tú, Nando?
Et toi?
- ¿ Sabes qué dijo Nando?
- Tu sais ce qu'a dit Nando?
Lo siento, Nando.
Je suis désolé, Nando.
- Nando tiene razón.
- Nando a raison.
Por favor, ¡ Nando!
S'il te plaît!
Muy bien, Nando.
Très bien, Nando.
- ¿ Dónde está Nando?
- Où est Nando?
- Nando está en la cima.
- Nando est au sommet.
Nando y Canessa cruzaron Los Andes y nos salvaron.
Nando et Canessa ont entrouvert les Andes et nous ont sauvés.
Me llamo Nando y no creas que te vas a zafar de ésta hablando.
Je m'appelle : t'es dans la merde, et essaie pas de me baratiner
Sentí mucho lo de Nando.
J'ai été désolé pour Nando.
Cuando Nando murió fue tan repentino que estuve un tiempo en estado de shock y después me desperté y vi el resto de mi vida por delante, y no tenía ni idea de qué hacer con ella.
Quand Nando est mort... c'était si soudain que... je suis restée en état de choc un moment. Puis je me suis réveillée... j'avais le reste de ma vie devant moi et je ne savais pas quoi en faire.
Nando, no puedes hacer esto...
Maintenant? Vas-y, Nando, tu peux bien faire ça pour moi!
Ayúdame con esto, Nando.
Vire-moi ces seaux, Nando.
¿ Sabes quién vivía aquí?
Tu sais qui habitait ici, Nando?
- Dame una calada, Nando.
Laisse-moi tirer une taffe, Nando.
- ¡ Nando!
- Nando!
¡ Te están esperando, deprisa!
C'est Nando qui me l'a vendu, * 2 000 lires!
- ¡ Nando, la abuela!
Nando est allé la chercher.