Translate.vc / Spanish → French / Napa
Napa translate French
303 parallel translation
Importado de Napa Valley, California. Melones de Florida.
Un champagne bien frappé, un melon à point.
Pues sí, te conozco bien y te irás, eres un cabezota.
C'est une réussite pour un petit gars de la vallée de Napa. Vous irez. Vous êtes du genre.
Awakee napa, Goholo.
Awakee napa, Goholo.
450 mascotas muertas van a Napa Valley
450 animaux morts vont à Napa Valley
Poco tiempo después... él se mudó con su pequeña familia a Napa.
Ni une ni deux, il avait décidé de ramener sa famille à Napa.
Puedes pedir un Chardonnay Napa Valley.
Commande un Chardonnay de Napa Valley.
Es una nueva vinatería, ubicada en el Valle Napa.
Nouvelle venue dans la Vallée de Napa.
- ¿ Ha estado en el Valle Napa?
- Connaissez-vous la Vallée de Napa?
Soy tan fértil como el Valle de Napa.
Je suis même faite pour en avoir!
Suban al autobús 14 de Trans Continental por el lado de la cuneta... destino a Truckee, Tahoe City, Aubarn Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Bus Trans Continental numéro 14, embarquement côté trottoir pour Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Residencia de Coppola Napa, California
Domaine Coppola, Napa, Californie
Pero cuando Ud. vivía con la Srta. Johnson ¿ no descubrieron vinos juntos en viajes al Valle de Napa?
Quand vous viviez avec Mlle Johnson, vous aviez fait la route des vins de la Napa Valley?
Con los viajes a Napa se había vuelto un conocedor amateur.
Vos voyages à Napa en avaient fait un connaisseur.
La familia ha requerido a Choyzang, un Napa, o yogi Budista y residente de la aldea Que usualmente ejecuta los ritos Que venga y lea el texto y que haga los ofrecimientos apropiados
La famille a demandé à Choyzang, un Nagpa, un yogi bouddhiste et des résidents du village de venir pour lire le texte et faire les offrandes appropriées.
Mi familia tiene viñedos en Napa.
Ma famille a un vignoble, à Napa.
Los únicos empleos para los que estoy calificado son un puesto de niñero en Napa, y modelo para fotógrafa de desnudos.
- Rien. On ne m'a proposé qu'un poste de nounou à Napa ou de poser nu pour un magazine.
La ganadora, y aún campeona invicta, de Napa California, - La señorita Hallie Parker.
Championne toujours invaincue, de Napa, Mlle Hallie Parker!
Y todas ellas están en el banco del valle Napa.
Et elles sont toutes à la Banque de Napa.
En Napa con su padre, Nick Parker.
A Napa, avec son père, Nick Parker.
Entonces, yo digo que volemos a Napa, veamos a Annie y a papá... y arreglemos este asunto.
On part pour Napa, voir Annie et papa et on arrange tout ça.
Así que vienes a Napa para Acción de gracias, verdad?
Tu viens pour Thanksgiving?
Queso fresco de cabra del Valle Napa.
Fromage de chèvre frais de la Vallèe de Napa.
El Exprés de Napa llegó a las 5 : 49 por el andén 2.
Mesdames et messieurs, le Napa Express est arrive a 17 h 49 au quai numero 2.
- En el 3112 de la calle Napa.
- Au 3112, rue Napa.
Jeremy fue a estudiar a California llegando luego a comprar y administrar un viñedo al norte del estado.
Jeremy a fait des études en Californie, il s'est mis à son compte et gére un vignoble dans la Napa Valley.
- Discúlpame por lo de Napa.
Je suis désolé pour l'autre fois.
Vivía en un pequeño bungalow de Napa Street.
J'habitais un petit pavillon de Napa Street
Es un viñedo que visité el verano pasado. Uno pequeño en el valle de Napa.
Un vignoble que j'ai visité l'été dernier, Au cœur de la vallée Napa, en Californie.
Yo debería estar camino a Napa para celebrar los 70 años de mi padre.
Je devrais être à Napa pour les 70 ans de mon père.
Se supone que ir a Napa.
On se retrouve tous à Napa?
Puedes conducir hasta Napa.
Tu rejoindras Napa en voiture.
Bueno... si quieres saber... yo tenía la esperanza de tener mi propio viñedo. En Napa Valley o en otro lado.
Pour tout vous dire, j'espere m'acheter un vignoble a Napa Valley.
Díselo al corredor inmobiliario de Napa.
Dis ça à mon agent immobilier de Napa.
¿ Napa en California?
Napa... en Californie?
No te mudes a Napa.
On ne part pas à Napa.
¿ Qué vas a hacer en Napa además de ver cómo se arrugan las uvas?
Qu'est-ce que tu vas faire à Napa, à part regarder le raisin se ratatiner?
No será suficiente el contingente de Napa.
L'équipe de Napa ne peut pas venir.
Apuesto que no hay bistecs como éstos en tu pueblito de Napa, ¿ no?
Je parie qu'on ne trouve pas de steaks comme ça dans ton village de Napa.
- En Napa hay taxis.
- Il y a des taxis aussi à Napa.
Volverá a Napa, y yo volveré a mis ojos secos.
Il va retourner a Napa, et moi je vais retourner à mes yeux secs.
Y una pelirroja de mucho cuerpo de Napa Valley.
Et une sublime rouquine des cépages de Napa Valley.
Pero la procaína más la NAPA deben estar por debajo de cuarenta.
Napa doivent être inférieures à 40.
- En el valle de Napa.
- Dans la vallée de Napa.
- ¿ Cómo está Napa?
- Ça va à Napa?
Dije que los vinos importados son mejores que los del Valle de Napa.
Je suis ici parce que j'ai dit que les vins importés étaient meilleurs que ceux de Napa. Ouais?
¿ Por qué no te callas?
Goûte donc mon Napa-reil électrique!
Departamento de Policía de Napa.
Police de Napa, bonjour.
Es un hospital de Napa, señor.
C'est un hôpital de Napa.
Vivo en Napa.
J'habite Napa, dans le nord.
Es de Napa.
C'est du Napa.
Él fue una ñapa.
C'est un bonus...