Translate.vc / Spanish → French / Narrow
Narrow translate French
65 parallel translation
Ser de mente estrecha
To be narrow of mind
Ser de mente estrecha
" To be narrow of mind
Chris dice su padre nació en la esquina de Sobrio y Estrecho mientras que él nació en el lado opuesto de la ciudad.
Chris dit que son père est né au coin de Straight et Narrow. Et qu'il est né à l'autre bout de la ville.
- "Lago Narrow grupo de desarrollo",
"Groupe de développement de Narrow Lake".
York quería Ojai, para así conseguir "Lago Narrow".
- Non. York voulait Ojaï pour avoir Narrow Lake.
¿ Alguna vez has oído hablar de Narrow Lake?
- Quoi? - Tu connais Narrow Lake?
Holly encontró que York abrió un negocio con ese nombre, Narrow Lake.
Holly a découvert que York a créé une société écran sous ce nom, Narrow Lake.
- Sí, he oído lo de Narrow Lake.
- Oui, je connais Narrow Lake.
# Vamos a salir esta noche # # y visitar un lugar que llamo Narrow Lake. #
Sortons ce soir, pour notre bien et allons visiter cet endroit que j'appelle Narrow Lake
Se presentó para hacer negocios como el Grupo de Desarrollo Narrow Lake.
Il a créé le groupe d'affaires Narrow Lake.
Bueno, cariño, hasta que averigüemos dónde y qué es Narrow Lake, ese hombre tiene todas las ventajas.
Tant qu'on ignore tout sur Narrow Lake, il a toutes les cartes en main.
Si, y acabamos de enterarnos de todo esto de Narrow Lake
On a appris l'histoire du Narrow Lake.
Bueno, no sabemos dónde está Narrow Lake... Puede que ni siquiera exista.
On ne sait même pas si ce Narrow Lake existe.
Bueno, lo siento. No creía que causase algún daño contarle lo de Narrow Lake.
Je pensais que ça ne ferait pas de mal.
Tommy, alguna vez has escuchado de un lugar llamado Narrow Lake?
As-tu entendu parler d'un endroit appelé Narrow Lake?
- Espera un segundo. ¿ Ésto es por Narrow Lake?
- C'est à cause de Narrow Lake?
¿ Qué es Narrow Lake?
- C'est quoi, Narrow Lake?
Chicos, creo que deberíais hablar con Holly sobre Narrow Lake.
On devrait parler à Holly au sujet de Narrow Lake.
No entiendo que tu madre pueda rechazar completamente la posibilidad de Narrow Lake.
Je vois pas comment ta mère peut totalement rejeter l'éventualité de Narrow Lake.
Si no es la economía, es algún escandalo o... o secreto que regresa del pasado, como este Narrow Lake.
Quand c'est pas l'économie, c'est un scandale, ou un secret déterré du passé, comme Narrow Lake
Encontré un estudio geológico que tu padre hizo en el 73 en una parte de la propiedad llamada Narrow Lake
J'ai trouvé une étude géologique que ton père a fait en 73 sur ce morceau de terrain appelé Narrow Lake.
Eso quiere decir que si ha ido a Narrow Lake, podría estar registrado.
Donc s'il est allé à Narrow Lake, il l'a peut-être programmé.
Y no estamos cerca de encontrar Narrow Lake
Et on est encore loin de trouver Narrow Lake.
Los únicos sitios donde iba eran los que tenían buena comida. - Narrow Lake.
Les seules destinations qu'il a notées sont celles où il pouvait manger.
la canción de William sobre Narrow Lake, no puedo recordarla.
C'est celle de William sur Narrow Lake. Je ne m'en souviens pas.
Holly, vuelve a decirmelo, ¿ cuando compró William Narrow Lake?
Redis-moi, quand William a-t-il acheté Narrow Lake?
Debe haber sido Narrow Lake.
Car c'était peut-être Narrow Lake.
Estoy en busca de Narrow Lake junto a Holly.
C'est bon. Je cherche Narrow Lake avec Holly.
Sí, estamos buscando Narrow Lake. y necesitamos a... parar por un momento.
On cherchait Narrow Lake, et on avait besoin...
Mira, Sarah. Estamos intentando encontrar Narrow Lake.
- On essaie de trouver Narrow Lake.
Tengo que encontrar Narrow Lake.
- Je dois trouver Narrow Lake.
O simplemente estaba yendo y viniendo de Narrow Lake.
Ou alors il faisait des allers-retours à Narrow Lake.
Narrow Lake es un anagrama para "Nora Walker".
Narrow Lake est l'anagramme de "Nora Walker".
Creo que es sobre Narrow Lake.
À propos de Narrow Lake.
Sí, Narrow Lake. Un nombre de lo más divertido para un sitio sin lago.
Narrow Lake, drôle de nom pour un endroit sans lac.
Creo que le interesará saber... que sabemos lo de Narrow Lake.
Il voudra savoir qu'on a trouvé Narrow Lake.
Hemos encontrado Narrow Lake.
On a Narrow Lake.
- Y sé dónde acaba esto... en el lago Narrow.
- Et je sais où ça finit. Narrow Lake.
Vamos. Ha habido peores inversiones que el lago Narrow.
Il y a eu pire que Narrow Lake.
Nada es peor que el lago Narrow.
- Rien n'est pire. - Non.
¿ Sarah? - Narrow Lake...
Sarah, Narrow Lake.
No todo. Es decir, todavía tienes Narrow Lake.
Il te reste Narrow Lake.
He arriesgado mi casa por Narrow Lake.
J'ai parié Narrow Lake.
Narrow Lake. Apurate.
- Narrow Lake.
Vamos.
- Allez. - Narrow Lake.
¡ Es Narrow Lake!
C'est Narrow Lake.
"Lago Narrow".
"Narrow Lake".
Salgamos esta noche por nuestro propio bien a visitar un sitio que yo llamo Narrow Lake
- Ferme les yeux et lance-toi.
Esa tonteria de Narrow Lake.
Cette idiotie de Narrow Lake.
Se trata de Narrow Lake.
C'est sur Narrow Lake.
Bueno, ¿ les han hablado de Narrow Lake?
Et Narrow Lake?